Оригинальный текст и слова песни Ладья:

Горят огни, а нам живётся, как жилось
Под стук копыт, под скрип несмазанных колёс
Проходят дни, плач так легко сменяет смех,
Наш город спит, а на гербе который век

Плывёт ладья, и волны хлещут через край,
Твою судьбу из шляпы вынул попугай,
Когда-нибудь ты сложенные крылья распрямишь…
Придёт весна в Париж.

Когда восход купается в речной воде,
Приходи год менять названья площадей,
Бить старый лёд, и разбирать обломки стен,
Ведь в парусах гуляет ветер перемен.

Плывёт ладья, и волны хлещут через край,
Твою судьбу из шляпы вынул попугай,
Когда-нибудь ты сложенные крылья распрямишь…
Придёт весна в Париж.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Ладья исполнителя Хельга Эн-Кенти:

Fires burn , and we live as lived
By the sound of hooves , creaking under the ungreased wheels
As days go by , crying so easily replaced by laughter ,
Our city is asleep , and the coat of arms that age

Floats the boat , and the waves lash over the edge,
Thy fate of a hat pulled parrot
Someday you folded wings flatten …
Spring will come to Paris.

When the sunrise bathing in the river water ,
Come the year to change the name space,
Beat the old ice and dismantle the wreckage of walls,
After walking in the sails wind of change .

Floats the boat , and the waves lash over the edge,
Thy fate of a hat pulled parrot
Someday you folded wings flatten …
Spring will come to Paris.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Ладья, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.