Оригинальный текст и слова песни Если б не было тебя:

Если б не было тебя

Et si tu n’existais pas,
Dis-moi pourquoi j’existerais ?
Pour trainer dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.
Et si tu n’existais pas,
J’essaierais d’inventer l’amour,
Comme un peintre
Qui voit sous ses doigts
Naitre les couleurs du jour.
Et qui n’en revient pas.
Et si tu n’existais pas,
Dis-moi pour qui j’existerais ?
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n’aimerais jamais.
Et si tu n’existais pas,
Je ne serais qu’un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J’aurais besoin de toi.
Et si tu n’existais pas,
Dis-moi comment j’existerais ?
Je pourrais faire semblant d’etre moi,
Mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n’existais pas,
Je crois que je l’aurais trouve,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te creer
Et pour te regarder.
Если б не было тебя
Скажи, зачем тогда мне жить?
В шуме дней, как в потоке дождя
Сорванным листом кружить?

Если б не было тебя
Я знаю, что не смог бы ждать.
Разгадал бы секрет бытия
Только чтоб тебя создать
И видеть лишь тебя.

перевод

Если б не было тебя…
Скажи, для чего бы тогда жил я
Чтоб бродить по свету без тебя
Без надежды и без сожаления
Если б не было тебя
Я пытался бы придумать любовь
Как художник,
Который видит как под его кистью
Рождаются цвета дня,
И не может опомниться
Если б не было тебя
Скажи, для кого бы тогда я жил ?
Незнакомок, засыпающих в моих объятьях,
Тех, кого я никогда не любил
Если б не было тебя
Я был бы лишь еще одной точкой
В этом мире, который приходит и уходит
Я чувствовал бы себя потерянным
Ты была бы мне так нужна
Если б не было тебя
Скажи, как бы тогда жил я
Я мог бы делать вид, что это я
Но я бы не был настоящим
Если б не было тебя
Я думаю, я бы тогда нашел ее,
Тайну жизни, ее смысл,
Просто для того, чтобы тебя создать
И на тебя смотреть

Перевод на русский или английский язык текста песни — Если б не было тебя исполнителя Хор Турецкого:

If it were not for you

Et si tu n’existais pas,
Dis-moi pourquoi j’existerais?
Pour trainer dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.
Et si tu n’existais pas,
J’essaierais d’inventer l’amour,
Comme un peintre
Qui voit sous ses doigts
Naitre les couleurs du jour.
Et qui n’en revient pas.
Et si tu n’existais pas,
Dis-moi pour qui j’existerais?
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n’aimerais jamais.
Et si tu n’existais pas,
Je ne serais qu’un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J’aurais besoin de toi.
Et si tu n’existais pas,
Dis-moi comment j’existerais?
Je pourrais faire semblant d’etre moi,
Mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n’existais pas,
Je crois que je l’aurais trouve,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te creer
Et pour te regarder.
If it were not for you
Tell me, why do I live?
In noise days in rain flow
Ripped sheet circle?

If it were not for you
I know I could not wait.
To unravel the secret of life
Only that you create
And only see you.

translation

If it were not for you …
Tell me, what would I then lived
To wander through the world without you
Without hope and without regret
If it were not for you
I tried to think of love
As an artist,
Which sees as under his brush
Born color of the day,
And it can not recover
If it were not for you
Say, for whom I would have lived?
Strangers, fall asleep in my arms,
The people I never liked
If it were not for you
I would be only one more point
In this world, which comes and goes
I would feel lost
You would need me so
If it were not for you
Tell me, how would I then lived
I could not pretend that it’s me
But I would not be present
If it were not for you
I think I would have found it,
The mystery of life, its meaning,
Just for you to create
And look at you

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Если б не было тебя, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.