Оригинальный текст и слова песни So Muss Allein Ich Bleiben:
ROSALINDE
So muss allein ich bleiben
acht Tage ohne dich!
Wie soll ich dir beschreiben
mein Leid, so furchterlich!
Wie werd’ ich es ertragen,
dass mich mein Mann verliess?
Wem soll mein Leid ich klagen,
o Gott, wie ruhrt mich dies!
Ich werde dein gedenken
des Morgens beim Kaffee,
wenn ich dir ein will schenken,
die leere Tasse seh’,
kann keinen Gruss dir winken,
aus Jammer werd’ ich g’wiss
ihn schwarz und bitter trinken.
Ach!
EISENSTEIN
O Gott, wie ruhrt mich dies!
ROSALINDE, ADELE, EISENSTEIN
O Gott, wie ruhrt mich dies!
O je, o je, wie ruhrt mich dies! etc.
ROSALINDE
Wo bleibt die traute Gruppe,
kommt Mittag dann heran!
Zum Rindfleisch wie zur Suppe,
zum Braten keinen Mann!
Und sinkt der nacht’ge Schleier,
gibt’s wieder mir ‘nen Riss,
mein Schmerz wird ungeheuer!
ALLE DREI
O je, o je, wie ruhrt mich dies!
O je, o je, wie ruhrt mich dies! etc.
EISENSTEIN
Was soll das Klagen frommen?
Den Kopf verlier’ ich schier!
ROSALINDE
Mein Kopf ist ganz benommen!
ADELE
Der meine ist ganz leer.
EISENSTEIN
Leb’ wohl, ich muss nun gehn!
ROSALINDE, ADELE
Leb’wohl, du (er) musst (muss) nun gehn.
ALLE DREI
Doch bleibt ein Trost so suss!
ADELE
Es gibt ein Wiedersehen!
ALLE DREI
Es gibt ein Wiedersehen!
O Gott, wie ruhrt mich dies!
O je, o je, wie ruhrt mich dies!
Перевод на русский или английский язык текста песни — So Muss Allein Ich Bleiben исполнителя Иоганн Штраус:
Розалинда
Так беспорядок Allein ич bleiben
Acht Таге оЬпе Dich!
Ви Soll Ich реж beschreiben
мейн Leid, так furchterlich!
Ви ВЕРД «Ich эс ertragen,
Dass Мичиган мейн Манн verliess?
Wem Soll мейн Leid ич Klagen,
О Готт, Wie Mich ruhrt умирает!
Ich Дейн gedenken Werde
де Morgens байм Kaffee,
Венна ич реж Эйн воля Шенкен,
умереть Leere TASSE SEH «,
канн Keinen Gruss реж winken,
AUS Jammer Werd ‘Ich g’wiss
IHN чёрное унд горький Trinken.
Ах!
Эйзенштейн
О Готт, Wie Mich ruhrt умирает!
Розалинда, Адель, Эйзенштейн
О Готт, Wie Mich ruhrt умирает!
О JE, о JE, Wie Mich ruhrt умирает! и т.д.
Розалинда
Wo bleibt умереть Traute Gruppe,
Kommt Миттаг Данн heran!
Zum Rindfleisch Wie цур Зуппе,
Zum Braten Keinen Манн!
Und sinkt дер nacht’ge Schleier,
Gibt в Wieder Мир »нен Рисс,
мейн Schmerz WIRD ungeheuer!
ALLE DREI
О JE, о JE, Wie Mich ruhrt умирает!
О JE, о JE, Wie Mich ruhrt умирает! и т.д.
Эйзенштейн
Был Soll Das Klagen frommen?
Ден Копф verlier «Ich Schier!
Розалинда
Майн Копф IST Ганц benommen!
ADELE
Der Моя IST Ганц Леер.
Эйзенштейн
Леб «Уолл, ич беспорядок монахиня Gehn!
Розалинда, Адель
Leb’wohl, дю (э) musst (беспорядок) монахиня Gehn.
ALLE DREI
Дочь bleibt Эйн Trost так suss!
ADELE
Эс Gibt Эйн Wiedersehen!
ALLE DREI
Эс Gibt Эйн Wiedersehen!
О Готт, Wie Mich ruhrt умирает!
О JE, о JE, Wie Mich ruhrt умирает!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни So Muss Allein Ich Bleiben, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.