Оригинальный текст и слова песни В деревне Бог живет не по углам:
В деревне Бог живет не по углам,
как думают насмешники, а всюду.
Он освящает кровлю и посуду
и честно двери делит пополам.
В деревне Он — в избытке. В чугуне
Он варит по субботам чечевицу,
приплясывает сонно на огне,
подмигивает мне, как очевидцу.
Он изгороди ставит. Выдает
девицу за лесничего. И в шутку
устраивает вечный недолет
объездчику, стреляющему в утку.
Возможность же все это наблюдать,
к осеннему прислушиваясь свисту,
единственная, в общем, благодать,
доступная в деревне атеисту.
Перевод на русский или английский язык текста песни — В деревне Бог живет не по углам исполнителя Иосиф Бродский:
In the village of God does not live in the corners,
thought scoffers , and everywhere.
He sanctifies the roof and utensils
and honestly door bisects .
In the village he — in excess. In iron
He cooks on Saturdays lentils,
was dancing sleepily in the fire ,
winks at me as an eyewitness .
He puts the fence . Throws
the damsel by the forester. And for fun
satisfied with the eternal undershoot
The overseer , shoot a duck .
The possibility of watching all of this ,
listening to autumn whistle ,
only , in general , the grace ,
available in the village atheist .
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни В деревне Бог живет не по углам, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.