Оригинальный текст и слова песни Наводнение:

Куст сирени отсырел, птицам не до пения.
Потому, что третий день льют дожди весенние.
Сразу с улиц городских смыло население.
Это даже не дожди, это – наводнение.

Припев:
А я тону, а я тону от счастья непонятного.
Как будто кто-то повернул жизнь в сторону обратную.
Как будто с нынешнего дня все сбудутся желания.
Стою я посреди дождя и жду с тобой свидания.

Дождь идет, ты не идешь, но скажу заранее:
«Всем дождям не отменить нашего свидания!»
А потом пусть хоть потоп, знаю без сомнения:
Это даже не любовь, это – наводнение.

Припев:
А я тону, а я тону от счастья непонятного.
Как будто кто-то повернул мир в сторону обратную.
Как будто с нынешнего дня все сбудутся желания.
Стою я посреди дождя, стою я посреди дождя и жду с тобой свидания.

Как будто с нынешнего дня все сбудутся желания.
Стою я посреди дождя, стою я посреди дождя.

А я тону, а я тону от счастья непонятного.
Как будто кто-то повернул мир в сторону обратную.
Как будто с нынешнего дня все сбудутся желания.
Стою я посреди дождя и жду с тобой свидания.
И жду свидания. Свидания.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Наводнение исполнителя Ирина Аллегрова:

Lilac Bush dampened, before the birds are not singing.
Because the third day of pouring rain spring.
Immediately washed from the streets of urban population.
It’s not even the rains, it is — a flood.

Chorus:
And I’m drowning, I’m drowning and happiness incomprehensible.
It was as if someone turned the life of the reverse side.
As if from this day all come true desires.
I stand in the rain and wait with you goodbye.

The rain comes, you do not go, but I will say in advance:
& Quot; All the rain did not cancel our meeting! & Quot;
And then let the deluge, I know without a doubt:
It’s not even love it — flooding.

Chorus:
And I’m drowning, I’m drowning and happiness incomprehensible.
It was as if someone turned the world into the opposite side.
As if from this day all come true desires.
I stand in the rain, I stood in the rain and wait with you goodbye.

As if from this day all come true desires.
I stand in the rain, I stood in the rain.

And I’m drowning, I’m drowning and happiness incomprehensible.
It was as if someone turned the world into the opposite side.
As if from this day all come true desires.
I stand in the rain and wait with you goodbye.
And waiting for rendezvous. Goodbye.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Наводнение, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.