Оригинальный текст и слова песни Варенье из яблок:

Ах, как хочется просто быть слабою,
Просто плыть по течению вниз.
И не думать уже и не каяться,
За ошибки себя не корить,
И с тобою делить всё, что нравится,
И варенье из яблок варить.

Пополам кисло-сладкое яблоко режу,
Пополам я с тобой разделю, чем владею,
Я возьму половину, которая меньше.
Потому, что иначе любить не умею.

Два ведра на крылечке,
И роса на траве по утру.
Разговоры и сплетни полощутся,
Как бельё на осеннем ветру.
Ах, как хочется сесть и расплакаться,
Зачеркнуть всё, что было давно,
И остаться с тобой в этом августе,
И поставить из яблок вино.

Пополам кисло-сладкое яблоко режу,
Пополам я с тобой разделю, чем владею,
Я возьму половину, которая меньше.
Потому, что иначе любить не умею.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Варенье из яблок исполнителя Ирина Аллегрова:

Oh, how you just want to be weak,
Just go with the flow down.
And do not think and do not have to repent,
An error does not blame himself,
And to share with you all that like,
And cooked apples cook.

Half sour-sweet apple I cut,
I’m with you in half undressed, than speak,
I’ll take half of that is less.
Because otherwise do not know how to love.

Two buckets on the porch,
And the dew on the grass in the morning.
Talk and gossip rinse,
The laundry in the autumn wind.
Oh, how I want to sit down and cry,
Cross out all that was long ago,
And stay with you in this August,
And to put the apple wine.

Half sour-sweet apple I cut,
I’m with you in half undressed, than speak,
I’ll take half of that is less.
Because otherwise do not know how to love.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Варенье из яблок, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.