Оригинальный текст и слова песни Чужое горе:
Я боюсь привыкнуть к горю других
Закрывая уши от волнений людских.
Я боюсь быть счастлив, когда ближний мой
Спит в моей парадной на земле сырой.
Я боюсь за смехом своих детей,
Окружённых лаской с самых первых дней,
Не услышать, как заплачет сирота,
И погибнет беспризорная душа.
Когда видишь горе вокруг себя,
Постепенно привыкаешь день ото дня.
А потом однажды понимаешь вдруг,
Как стал равнодушным ко всему вокруг.
Если слыша горе брата иль сестры,
Равнодушным взглядом отвечаешь ты,
Если чья-то боль не колет сильно вбок,
Значит, бесполезно пострадал наш Бог.
Как могу я только о себе просить,
Как могу я жизнью недовольной быть.
Пусть от сострадания горит душа,
Только б в равнодушье не замёрзла она.
Когда вижу скорбь и слёзы других людей –
Овдовевших жён, детей без матерей.
Боже, мне так хочется спросить Тебя,
Почему так любишь Ты меня?
Перевод на русский или английский язык текста песни — Чужое горе исполнителя Ирина Орлова:
I’m afraid to get used to burn other
Closing the ears of human disturbances.
I’m afraid to be happy when my neighbor
Sleeping in my front on the ground moist.
I fear for their children’s laughter,
Surrounded by kindness from the earliest days,
Not hear the cry orphan
And perish stray soul.
When you see the mountain around,
Gradually get used every day.
And then one day you realize all of a sudden,
I became indifferent to everything around.
If you hear the mountain il brother sister
Indifferent glance you answer,
If someone’s pain is not much sideways tunic,
So, it is useless hurt our God.
How can I ask only about themselves,
How can I be unhappy life.
Let compassion burning soul
Only used in indifference not froze it.
When I see the sorrow and tears of others —
Widowed wives, children without mothers.
God, I’d love to ask you,
Why is it you love me?
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Чужое горе, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.