Оригинальный текст и слова песни Auld Lang Syne:

AULD LANG SYNE

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,

CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

And surely ye’ll be your pint-stowp,
And surely I’ll be mine,
And we’ll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!

CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

We twa hae run about the braes,
And pou’d the gowans fine,
But we’ve wander’d monie a weary fit,
Sin auld lang syne.

We twa hae paidl’d in the burn
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roar’d
Sin auld lang syne.

And there’s a hand my trusty fiere,
And gie’s a hand o thine,
And we’ll tak a right guid-willie waught,
For auld lang syne

CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

СТАРАЯ ДРУЖБА.

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?

ПРИПЕВ:
За дружбу старую — До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.

ПРИПЕВ:
За дружбу старую — До дна!
За счастье юных дней!
По кружке старого вина —
За счастье юных дней.

С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.

Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней…

И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука — в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!

ПРИПЕВ:
За дружбу старую — До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Auld Lang Syne исполнителя James Taylor:

Доброе старое время

Если Олд знакомство быть не забыл,
И никогда не довели до ума?
Если Олд знакомство быть не забыл,

Припев:
Для Доброе старое, моя дорогая,
Для Доброе старое,
Мы ТАК чашку доброты еще,
Для Доброе старое!

И, конечно, ye’ll быть ваша пинта stowp,
И, конечно, я буду моя,
И мы будем Tak чашку уплотнительное доброты еще,
Для Доброе старое!

Припев:
Для Доброе старое, моя дорогая,
Для Доброе старое,
Мы ТАК чашку доброты еще,
Для Доброе старое!

Мы TWA хэ бегать по Брес,
И pou’d в Гованс хорошо,
Но мы wander’d Мони устало форме,
Грех доброе старое время.

Мы TWA хэ paidl’d ожогового
Редактировался утреннее солнце до пообедать,
Но море между нами коса Хэ roar’d
Грех доброе старое время.

И есть рука мой верный Фиере,
И ГНС это рука о твое,
И мы будем Tak правильный GUID-Вилли waught,
Для Доброе старое

Припев:
Для Доброе старое, моя дорогая,
Для Доброе старое,
Мы ТАК чашку доброты еще,
Для Доброе старое!

СТАРАЯ ДРУЖБА.

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?

ПРИПЕВ:
За дружбу старую — До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.

ПРИПЕВ:
За дружбу старую — До дна!
За счастье юных дней!
По кружке старого вина —
За счастье юных дней.

С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.

Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней …

И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука — в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!

ПРИПЕВ:
За дружбу старую — До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Auld Lang Syne, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.