Оригинальный текст и слова песни Последняя шутка Духа Времен:

Он не похож ни на один организм
В его жилах машинное масло не кровь
Его тело сплошной механизм
Сердца нет он не помнит что такое любовь
Он наверное и душу отдал
Под слоями брони у него лишь металл
У людей он лишь страх вызывал
Ведь улыбка его как звериный оскал

Пр.
Давным-давно среди скал
Молодой часовщик умирал
Его дух времен повстречал
Он бессмертие ему обещал
И сказал дух что очень устал
Свою силу ему даровал
Но когда в никуда отлетал
Над часовщиком хохотал.

Довелось ему голод познать
Когда тело изнутри стало истлевать
И чтобы силы свои восполнять
Время разных преступников стал пожирать
Осознал почему хохотал
Дух времен над ним тогда среди скал
Испив сполна свою первую мразь
Понял вдруг что вкус времени – вязкая грязь.

Пр.

И однажды столетия спустя
Он насытился жизнью времен и тогда
Он покой нашел себе среди скал
Не пытаясь вернуться поесть в города
И бессмысленно ходил по горам
И все чаще вздымал он свой взор к небесам
Из под снега показалась рука
Еле живого он вытащил часовщика…

Пр:)

Перевод на русский или английский язык текста песни — Последняя шутка Духа Времен исполнителя Ярослав Гаврылюк:

He’s like no one organism
In his veins the blood of the engine oil is not
His body is a continuous mechanism
Heart no he does not remember what love is
He probably gave the soul
Under layers of armor he had only metal
In humans, it is only the fear caused
After all, his smile as the fangs

Etc.
Long ago, the rocks
The young watchmaker died
His spirit of the times met
He promised him immortality
And he said that the spirit was very tired
His strength gave him
But when in the forth to nowhere
Over watchmaker laughed.

It was possible to know the hunger
Once inside the body became decay
And in order to force her to make up
Time various criminals began to devour
I realized why laughing
The spirit of the times on it then among the rocks
Having drunk his first full scum
Suddenly realized that the taste of the time — viscous mud.

Etc.

And once a century later
He sated life times and then
He found himself a rest among the rocks
Without trying to go back to eat in the city
It’s pointless to go on the mountains
And increasingly, he heaved his eyes to heaven
From the snow an arm
Barely alive, he pulled out a watchmaker …

Etc:)

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Последняя шутка Духа Времен, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.