Оригинальный текст и слова песни Горести-печалести:

Горести-печалести,
Что-то мне не спится.
С кем бы мне, печалести,
Вами поделиться?
Столько неприятностей -
Карандаш сломался,
Жук из банки вылез
И больше не поймался.
А ещё вдобавок -
Горе-то какое! -
Шарик накололся
На листок алоэ...
То-то мне и вертится,
То-то и не спится -
Может, мне с медведиком
Горем поделиться?
В моего медведика
Уткнусь я головой:
Он хотя и плюшевый,
Но зато - живой!

Перевод на русский или английский язык текста песни - Горести-печалести исполнителя Яснов Михаил:

Sorrow - pechalesti ,
Something I can not sleep .
With whom would I , pechalesti ,
You share?
So much trouble -
Pencil broken ,
Beetle of the banks got
And I do not get caught.
And still on top -
Woe what! -
The ball was pinned
On a piece of aloe vera ...
That's just me and turns ,
That's just not sleep -
Maybe I with Medvedik
Woe to share?
In my Medvedik
Utknus my head :
Although he and Teddy ,
But - live !