Оригинальный текст и слова песни La Vie En Rose:
Edith Piaf
La vie en rose
(Edith Piaf) 1942
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voil? le portrait sans retouche
De l’homme auquel j’appartiens
Refrain:
Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours,
Et ?a me fait quelque chose
Il est entr? dans mon c?ur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause,
C’est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie
Il me l’a dit, l’a jur?
Pour la vie.
Et d?s que je l’aper?ois
Alors je sens en moi
Mon c?ur qui bat.
Des nuits d’amour ? plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s’effacent
Heureux, heureux ? en mourir
Глаза, заставляющие меня потупить взор
Улыбка, прячущаяся в
уголках рта
Вот портрет без приукрашивания
Человека,
которому я принадлежу
Когда он меня обнимает
И тихонько мне
что-то говорит,
Жизнь видится мне в розовом цвете
Он мне
говорит слова любви
Обычные слова
И они переворачивают мою
душу
Он вошел в мое сердце
Частичкой счастья, причины которого
я не знаю
Он существует для меня, а я для него
Он сказал мне
это, поклялся на всю жизнь
И стоит мне его увидеть
Я чувствую,
как бьется мое сердце
Нескончаемые ночи любви,
Огромное
настоящее счастье,
Печали и горести исчезли
Счастливы,
счастливы до смерти.
Перевод на русский или английский язык текста песни — La Vie En Rose исполнителя Эдит Пиаф:
Эдит Пиаф
Жизнь в розовом цвете
(Эдит Пиаф) тысяча девятьсот сорок два
Де Yeux Квай шрифта baisser ле выражениями лиц
Un Rire Квай себе перд сюр са Буш
Voil? ле портрет без Retouche
De l’Homme auquel j’appartiens
Припев:
Quand иль мне prend данс SES бюстгальтеры,
Ил меня Parle Tout барельеф
Je VOIS Жизнь в розовом цвете,
Ил меня дит де словечки d’Amour
Des Mots де Tous Les Jours,
Эт? Ме свершившимся quelque выбрал
Ил EST вх? данс пн гр? Ура,
Une де Bonheur часть
Dont Je connais ла причину,
C’est луй залить МВД,
Мой залить луй данс ля ви
Ил меня l’дита, Ь’а юр?
Налейте La Vie.
Эт д? С Que L’JE кабан? Франсуа
Alors JE Sens ан Мой
Пн C? Ур Квай битой.
Де Нюи d’Amour? плюс finir
Ун Гранд Bonheur Квай prend са место
Де ennuis, дез chagrins s’effacent
Heureux, Heureux? ан Mourir
Глаза, заставляющие меня потупить взор
Улыбка, прячущаяся в
уголках рта
Вот портрет без приукрашивания
Человека,
которому я принадлежу
Когда он меня обнимает
И тихонько мне
что-то говорит,
Жизнь видится мне в розовом цвете
Он мне
говорит слова любви
Обычные слова
И они переворачивают мою
душу
Он вошел в мое сердце
Частичкой счастья, причины которого
я не знаю
Он существует для меня, а я для него
Он сказал мне
это, поклялся на всю жизнь
И стоит мне его увидеть
Я чувствую,
как бьется мое сердце
Нескончаемые ночи любви,
Огромное
настоящее счастье,
Печали и горести исчезли
Счастливы,
счастливы до смерти.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни La Vie En Rose, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.