Оригинальный текст и слова песни Песня о друге:

Если радость на всех одна,
На всех и беда одна.
В море встает за волной волна
И за спиной спина.
Здесь, у самой кромки бортов,
Друга прикроет друг.
Друг всегда уступить готов
Место в шлюпке и круг.

Его не надо просить ни о чем,
С ним не страшна беда.
Друг мой — третье мое плечо —
Будет со мной всегда.
Ну а случись, что друг влюблен,
А я на его пути,
Уйду с дороги, таков закон:
Третий должен уйти.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Песня о друге исполнителя Эдуард Хиль:

If at all a joy ,
All the trouble one .
In the sea rises wave after wave
And behind the spin.
Here , at the edge of the boards ,
Will cover each other .
A friend always ready to concede
Place in the boat and circle.

It is not necessary to ask for anything ,
With him are not afraid of trouble .
My friend — the third of my shoulder —
Will be with me always .
Well, it happens that one is in love ,
And I’m on his way ,
Leave the road, that’s the law :
The third has to go.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Песня о друге, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.