Оригинальный текст и слова песни Прощание с морем:

До свиданья, море, я тебя покидаю,
Ждут меня берега тихой северной речки.
До свиданья, море, я тебе обещаю,
Никогда не забыть то,
Что ты очень скоро забудешь.
Ты меня ослепило, море, и к ногам упало прибоем,
Ты со мной забавлялось, море,
Величавое, страстное, нежное море.
Ты меня обжигало, море, яростным солнцем и ветром горячим
И в объятья манило снова и снова безрассудно броситься.
Только я обручился с тихой северной речкой,
Мне не жить без неё, неприметной и скромной,
Ты прости меня, море, я тебя покидаю.
Всё, что было, — прошло.
До свиданья, море, спасибо.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Прощание с морем исполнителя Эдуард Хиль:

Goodbye, sea, I’m leaving,
Waiting for me the quiet northern shore of the river.
Goodbye, sea, I promise you,
Never forget,
What you will soon forget.
You blinded me, the sea, and fell at the feet of the surf,
You amuse me, the sea,
Majestic, passionate, gentle sea.
You got me hot on the sea, a fierce sun and hot wind
And in his arms beckoned again and again to rush recklessly.
I just got engaged to the quiet northern river,
I can not live without it, inconspicuous and humble,
Forgive me, the sea, I’m leaving.
All that was — gone.
Goodbye, sea, thank you.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Прощание с морем, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.