Оригинальный текст и слова песни Guzarish:
Tu meri adhoori pyaas pyaas
Ты – моя неутоленная жажда
Tu aa gayi mann ko raas raas
Ты – услада для моей души
Ab to tu aaja paas paas
Ну подойди же поближе
Hai guzaarish
Умоляю!
Ab haalаt dil ka tang tang
Сердце терзается в мучениях
Tu rang ja mere rang rang
Окрасься моими цветами
Bas chalna mere sang sang
Идем со мной шаг за шагом
Hai guzaarish
Умоляю!
Keh de tu haan to zindagi chainon se chhootke hansegi
Лишь скажи «да», и жизнь счастливо и беззаботно засмеется,
Moti honge moti raahon mein
Выстилая наш путь жемчужинами
Sheeshe ke khwaab leke
С хрупкой мечтой в руках
Raaton mein chal raha hoon
Я иду через ночи
Takraa na jaaun kahin
Боюсь, как бы не разбить ее
Aasha ki lau hai roshan
Пламя надежды дарит свет,
Phir bhi toofan ka darr hai
Но все равно страшусь урагана
Lau bhujh na jaaye kahin
Как бы он не погасил это пламя
Bas ek haan ke guzaarish
Умоляю тебя лишь об одном слове – «да»
Phir hogi khushiyon ki baarish
И тогда счастье и радость прольются дождем
Chanda hai, asmaan hai
Видно и луну, и небеса
Aur baadal bhi ghane hain
Но вместе с тем и густые тучи
Yeh chanda chhup jaaye na
Боюсь, как бы луна не скрылась за ними
Tanhayee das rahi hai
Одиночество становится невыносимо
Aur dhadkan badh rahi hai
И пульс учащается
Ek pal bhi chain aaye na
Нет мне покоя ни на секунду
Kaisi ajab dastaan hai
Какая странная история
Bechainiyaan bas yahaan hain
В ней лишь метания и беспокойство
Перевод на русский или английский язык текста песни — Guzarish исполнителя йес:
Tu meri adhoori pyaas pyaas
You — my unremitting thirst
Tu aa gayi mann ko raas raas
You — a delight for my soul
Ab to tu aaja paas paas
Well, come as close
Hai guzaarish
Please!
Haalat Ab dil ka tang tang
Heart is tormented in pain
Tu rang ja mere rang rang
Color my flowers
Bas chalna mere sang sang
Come with me, step by step
Hai guzaarish
Please!
Keh de tu haan to zindagi chainon se chhootke hansegi
Just say «yes,» and the life of happy and carefree laugh,
Moti honge moti raahon mein
Paving the way to our pearls
Sheeshe ke khwaab leke
With a fragile dream in the hands of
Raaton mein chal raha hoon
I go through the night
Takraa na jaaun kahin
I’m afraid that would not break it
Aasha ki lau hai roshan
The Flame of Hope gives light,
Phir bhi toofan ka darr hai
But still I am afraid of a hurricane
Lau bhujh na jaaye kahin
As if he did not put out the flame
Bas ek haan ke guzaarish
I beg you only one word — «yes»
Phir hogi khushiyon ki baarish
And then the happiness and joy poured out rain
Chanda hai, asmaan hai
It can be seen, and the moon and the heavens
Aur baadal bhi ghane hain
But at the same time thick clouds
Yeh chanda chhup jaaye na
I am afraid that the moon disappeared behind them
Tanhayee das rahi hai
Loneliness becomes unbearable
Aur dhadkan badh rahi hai
And pulse quickens
Ek pal bhi chain aaye na
I have no rest for a second
Kaisi ajab dastaan ??hai
What a strange story
Bechainiyaan bas yahaan hain
It just throwing and anxiety
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Guzarish, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.