Оригинальный текст и слова песни Le Petit Pain Au Chocolat Del:

Tous les matins il achetait
Son petit pain au chocolat
La boulangere lui souriait
Il ne la regardait pas

Et pourtant elle etait belle
Les clients ne voyaient qu’elle
Il faut dire qu’elle etait
Vraiment tres croustillante
Autant que ses croissants
Et elle revait melancolique
Le soir dans sa boutique
A ce jeune homme distant

Il etait myope voila tout
Mais elle ne le savait pas
Il vivait dans un monde flou
Ou les nuages volaient bas

Il ne voyait pas qu’elle etait belle
Ne savait pas qu’elle etait celle
Que le destin lui
Envoyait a l’aveuglette
Pour faire son bonheur
Et la fille qui n’etait pas bete
Acheta des lunettes
A l’elu de son coeur

Dans l’odeur chaude des galettes
Et des baguettes et des babas
Dans la boulangerie en fete
Un soir on les maria

Tout en blanc qu’elle etait belle
Les clients ne voyaient qu’elle
Et de leur union sont nes
Des tas de petits gosses
Myopes comme papa
Gambadant parmi les brioches
Se remplissant les poches
De petits pains au chocolat

Et pourtant elle etait belle
Les clients ne voyaient qu’elle
Et quand on y pense
La vie est tres bien faite
Il suffit de si peu
D’une simple paire de lunettes
Pour rapprocher deux etres
Et pour qu’ils soient heureux.

//

Шоколадная булочка

Он по утрам покупал
Булочку, — в ней шоколад.
Внимания не обращал
Он на ее нежный взляд.

Все булочницы той
Пленялись красотой,
Сказать, была она
Сочнехонькой уже,
Как корка на хлебце,
И предавалась вся мечтам
По целым вечерам
Об этом пареньке.

Парень же был близорук,
Она же не знала о том,
Облаку милому друг,
Жил он в тумане родном.

И он не знал, как красива она
И что ему она суждена,
Что она — его.
Наощупь послан был он ей
За счастьем своим.
Догадалась, взглянув в зрачки,
Купила очки
Для того, кто любим.

Теплый дух, хлебцев запас,
Вкусный багетный причал.
В булочной в праздничный час
Вечер их обвенчал.

Точно была ведь красива она,
Точно ему была суждена,
Родилась теперь у них
Близоруких как отец
Куча малышат,
Скачущих всегда вокруг
И у них в карманах вдруг
Булочки, в них шоколад.

Точно красива, прекрасна она
И лишь ему она суждена,
Что ж, подумать коль …
И вот расклад таков:
Надо тем, кто любим
Только лишь пару очков —
Соединить дружков,
Чтоб было счастье им.

Перевод Ивана Маслянкина, 2006

Перевод на русский или английский язык текста песни — Le Petit Pain Au Chocolat Del исполнителя Joe Dassin:

Все В ле утреня иль achetait
Сын Пети боль АС Chocolat
Ла boulangere луй souriait
Ил пе ла regardait па

Эт pourtant Elle etait Belle
Клиенты Les пе voyaient qu’elle
Ил Faut тяжелым qu’elle etait
Vraiment tres croustillante
Autant Que SES круассаны
Эт Elle revait Меланхолическая
Le Soir данс са бутик
CE Jeune Homme удаленная

Ил etait близорукий вуаля рекламируют
Маис ELLE пе ле savait па
Ил vivait данс ООН Монд флоу
Ou ле Nuages ??volaient барельеф

Ил пе voyait па qu’elle etait Belle
Ne savait па qu’elle etait Целле
Que ле Дестин луй
Envoyait a l’aveuglette
Налейте FAIRE сын Bonheur
Эт ла филь дш n’etait па bete
Acheta де люнеты
A l’Элу де сын Coeur

Dans l’Odeur Chaude де галеты
Эт-де-багеты и др де бабы
Dans La Boulangerie ан fete
Un Soir на ле морей

Tout ан Блан qu’elle etait Belle
Клиенты Les пе voyaient qu’elle
ET DE Лейр союз sont РЭШ
Де-тас де Petits gosses
Myopes Comme папа
Gambadant Parmi ле булочки
Се remplissant ле poches
Де Petits боли хозяйству Chocolat

Эт pourtant Elle etait Belle
Клиенты Les пе voyaient qu’elle
Эт Quand на у Pense
La Vie EST tres Бьен faite
Ил-де-си suffit PEU
СГипе простые Paire де люнеты
Налейте rapprocher де etres
Эт залить qu’ils soient Heureux.

//

Шоколадная булочка

Он по утрам покупал
Булочку, — в ней шоколад.
Внимания не обращал
Он на ее нежный взляд.

Все булочницы той
Пленялись красотой,
Сказать, была она
Сочнехонькой уже,
Как корка на хлебце,
И предавалась вся мечтам
По целым вечерам
Об этом пареньке.

Парень же был близорук,
Она же не знала о том,
Облаку милому друг,
Жил он в тумане родном.

И он не знал, как красива она
И что ему она суждена,
Что она — его.
Наощупь послан был он ей
За счастьем своим.
Догадалась, взглянув в зрачки,
Купила очки
Для того, кто любим.

Теплый дух, хлебцев запас,
Вкусный багетный причал.
В булочной в праздничный час
Вечер их обвенчал.

Точно была ведь красива она,
Точно ему была суждена,
Родилась теперь у них
Близоруких как отец
Куча малышат,
Скачущих всегда вокруг
И у них в карманах вдруг
Булочки, в них шоколад.

Точно красива, прекрасна она
И лишь ему она суждена,
Что ж, подумать коль …
И вот расклад таков:
Надо тем, кто любим
Только лишь пару очков —
Соединить дружков,
Чтоб было счастье им.

Перевод Ивана Маслянкина 2006

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Le Petit Pain Au Chocolat Del, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.