Оригинальный текст и слова песни Сумна й самотня:
Вона сидить на березі уже не перший день,
Сидить сама і вчить напам'ять море.
Ніхто не чув ніколи ні одну з її пісень,
Ніхто не знає, що вона сама собі говорить.
Вона живе в своєму світі,
Нікого не впуска туди,
Вона говорить з вільним вітром,
Дика й дивна назавжди.
Самотність не шука причин, щоб завжди бути поряд.
Сум не питає дозволу, коли йому прийти.
А вільний вітер тихо щось говорить,
Він розуміє її дні і роки смутку й самоти.
Нікого не цікавить, хто вона і звідки тут.
Напевно, і вона сама не знає.
І люди йдуть собі повз неї, цілий день ідуть.
Вона сидить сама, сама й сумна. На щось чекає.
Вона сидить над морем днями,
Вночі встає, іде додому.
Вона живе поряд із нами.
Кому, навіщо – невідомо.
Перевод на русский или английский язык текста песни - Сумна й самотня исполнителя Юлия Цезарь:
Vaughn sidit on berezі not Purshia day
Sidit myself i vchit napam'yat sea.
Nіhto not Chuv nіkoli a ni s її pіsen,
Nіhto not Knows, scho Won itself sobі speak.
Won in Givet svoєmu svіtі,
Nіkogo not an admission tudi,
Vaughn talk s vіlnim vіtrom,
Dick th Divna nazavzhdi.
Samotnіst not suka reasons dwellers zavzhdi Buti of order.
Sum pitaє not permitted, if yomu come.
A vіlny vіter quiet schos say
Vіn rozumіє її dnі i Rocky smutku th Samoth.
Nіkogo not tsіkavit, hto i won zvіdki here.
Melodic, i won itself is not Knows.
The I ydut people sobі povz neї, tsіly іdut day.
Vaughn sidit itself, the very second PRSPs. On schos chekaє.
Vaughn sidit above sea days,
Vnochi vstaє, іde Dodoma.
Vaughn Givet of order іz us.
Who, Navischo - nevіdomo.