Оригинальный текст и слова песни она ему пишет:
она ему пишет:
уеду в Москву, буду работать не покладая рук,
стану наконец-то нигде не лишней,
стану нужной для всех вокруг.
он отвечает:
отлично, удачи! успешных там перемен,
пусть прекрасным будет начало,
классной жизни - и оставайся в ней!
она ему пишет:
Москва оказалась не для меня,
мне уготована, видно, иная ниша,
уезжаю в Берлин - обстановочку поменять.
он отвечает:
Москва - гнездо аристократизма, спеси!
куда это нам до неё, случайным.
желаю удачи на новом месте!
она ему пишет:
устала. отнимает силы мои Берлин,
прыть во мне с каждым днём всё тише,
всё громче во мне зима.
нужно, чтоб было так: "на вот тебе, бери" -
и я взяла.
он отвечает:
но так не бывает ведь!
хотя конец - это всегда начало.
в общем, как разберёшься с собой - ответь.
и она ему пишет с какой-то дали:
я устала примерять города.
сделала вывод случайный: никакой город не идеален,
если в соседней комнате нет тебя.
Перевод на русский или английский язык текста песни - она ему пишет исполнителя julyska.:
she wrote to him:
leave to Moscow, I will work tirelessly,
will finally never superfluous,
It becomes necessary for all around.
he answers:
excellent, good luck! successful change there,
Let be an excellent start,
classroom life - and stay there!
she wrote to him:
Moscow was not for me,
I am destined to be seen, a different niche,
I am leaving for Berlin - obstanovochku change.
he answers:
Moscow - a nest of aristocracy, arrogance!
where are we up to it randomly.
I wish good luck in the new place!
she wrote to him:
tired. takes away my strength Berlin,
zeal in me every day more and more quietly,
louder in me winter.
It needs to be so: "Here at you, take it," -
and I took.
he answers:
but it does not happen after all!
at the end - it is always the beginning.
in general, how I will deal with you - answer.
and she wrote to him with some given:
I'm tired of trying on the city.
concluded casual: no city is perfect,
if there is no you in the next room.