Оригинальный текст и слова песни В саду при долине я розы рвала:
В саду при долине я розы рвала,
Рвала и бросала под те ворота.
Рвала и бросала под те ворота.
Не смейся, казаче, что я сирота.
Не смейся, казаче, что я сирота.
Пришёл бы ты сватать, а я б не пошла.
Пришёл бы ты сватать, а я б не пошла.
Не бойся, дивчина, я так не пойду.
Не бойся, дивчина, я так не пойду.
Объеду Россию и краше найду.
Объехал Россию и все города,
Но не нашёл краше, чем та сирота.
Но не нашёл краше, чем та сирота.
И снова вернулся под те ворота.
И снова вернулся под те ворота.
Выходит дивчина заплаканная.
Выходит дивчина заплаканная.
По личику видно – сосватанная.
Перевод на русский или английский язык текста песни — В саду при долине я розы рвала исполнителя Юрий Щербаков:
In the garden of roses in the valley, I vomited,
Torn and thrown under those gates.
Torn and thrown under those gates.
Do not laugh, Cossack, I’m an orphan.
Do not laugh, Cossack, I’m an orphan.
He came to woo you, but I would not go.
He came to woo you, but I would not go.
Fear not, maiden, I will not go.
Fear not, maiden, I will not go.
Russian union and find beautiful.
He traveled to Russia and all cities,
But I did not find more beautiful than the orphan.
But I did not find more beautiful than the orphan.
Again back at those gates.
Again back at those gates.
Issued maiden wept.
Issued maiden wept.
As seen little face — betrothed.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни В саду при долине я розы рвала, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.