Ответ неправильный!

Оригинальный текст и слова песни В исполнении Эфроса и Ярославцева.:

Ехали медведи
На велосипеде.

А за ними кот
Задом наперёд.

А за ним комарики
На воздушном шарике.

А за ними раки
На хромой собаке.

Волки на кобыле.
Львы в автомобиле.

Зайчики
В трамвайчике.

Жаба на метле..

Едут и смеются,
Пряники жуют.

Вдруг из подворотни
Страшный великан,
Рыжий и усатый
Та-ра-кан!
Таракан, Таракан, Тараканище!

Он рычит, и кричит,
И усами шевелит:
«Погодите, не спешите,
Я вас мигом проглочу!
Проглочу, проглочу, не помилую».

Звери задрожали,
В обморок упали.

Волки от испуга
Скушали друг друга.

Бедный крокодил
Жабу проглотил.

А слониха, вся дрожа,
Так и села на ежа.

Только раки-забияки
Не боятся бою-драки;
Хоть и пятятся назад,
Но усами шевелят
И кричат великане усатому:

«Не кричи и не рычи,
Мы и сами усачи,
Можем мы и сами
Шевелить усами!»
И назад еще дальше попятились.

И сказал Гиппопотам
Крокодилам и китам:

«Кто злодея не боится
И с чудовищем сразиться,
Я тому богатырю
Двух лягушек подарю
И еловую шишку пожалую!»

«Не боимся мы его,
Великана твоего:
Мы зубами,
Мы клыками,
Мы копытами его!»

И весёлою гурьбой
Звери кинулися в бой,

Но, увидев усача
(Ай-ай-ай!),
Звери дали стрекоча
(Ай-ай-ай!).

По лесам, по полям разбежалися:
Тараканьих усов испугалися.

И вскричал Гиппопотам:
«Что за стыд, что за срам!
Эй, быки и носороги,
Выходите из берлоги:
И врага
На рога
Поднимите-ка!»

Но быки и носороги
Отвечают из берлоги:
«Мы врага бы
На рога бы,
Только шкура дорога,
И рога нынче тоже не дёшевы».

И сидят и дрожат под кусточками,
За болотными прячутся кочками.

Крокодилы в крапиву забилися,
И в канаве слоны схоронилися.

Только и слышно,
Как зубы стучат,
Только и видно,
Как уши дрожат.

А лихие обезьяны
Подхватили чемоданы
И скорее со всех ног
Наутёк.

И акула
Увильнула,
Только хвостиком махнула.

А за нею каракатица —
Так и пятится,
Так и катится.
Часть вторая

Вот и стал Таракан победителем,
И лесов и полей повелителем.
Покорилися звери усатому
(Чтоб ему провалиться, проклятому!).
А он между ними похаживает,
Золоченое брюхо поглаживает:
«Принесите-ка мне, звери, ваших детушек,
Я сегодня их за ужином скушаю!»

Бедные, бедные звери!
Воют, рыдают, ревут!
В каждой берлоге
И в каждой пещере
Злого обжору клянут.

Да и какая-же мать
Согласится отдать
Своего дорогого ребёнка —
Медвежонка, волчонка, слонёнка, —
Чтобы ненасытное чучело
Бедную крошку замучило!

Плачут они, убиваются,
С малышами навеки прощаются.

Но однажды поутру
Прискакала кенгуру.
Увидала усача,
Закричала сгоряча:
«Разве это великан?
(Ха-ха-ха!)
Это просто таракан!
(Ха-ха-ха!)
Таракан, таракан, таракашечка,
Жидконогая козявочка-букашечка.

И не стыдно вам?
Не обидно вам?
Вы — зубастые,
Вы — клыкастые,
А малявочке
Поклонилися,
А козявочке
Покорилися!»

Испугались бегемоты,
Зашептали: «Что ты, что ты!
Уходи-ка ты отсюда!
Как бы не было нам худа!»

Только вдруг из-за кусточка,
Из-за синего лесочка,
Из далёких из полей
Прилетает Воробей.
Прыг да прыг!
Да чик-чирик,
Чики-рики-чик-чирик!

Взял и клюнул Таракана,
Вот и нету великана.
Поделом великану досталося,
И усов от него не осталося.

То-то рада, то-то рада
Вся звериная семья,
Прославляют, поздравляют
Удалого Воробья!

Ослы ему славу по нотам поют,
Козлы бородою дорогу метут,
Бараны, б

Перевод на русский или английский язык текста песни — В исполнении Эфроса и Ярославцева. исполнителя К.Чуковский:

Went bears
Cycling.

And behind them the cat
Backwards.

And behind him gnats
On the balloon.

And behind them crayfish
In a lame dog.

Wolves on the mare.
Lions in the car.

bunnies
In the tram.

Toad on a broomstick ..

They come and laugh,
Gingerbread chew.

Suddenly out of the gate
The terrible giant,
Red-haired and mustachioed
Cockroach!
Cockroach, Cockroach, Cockroach!

He growls and screams,
And the mustache wiggles:
«Wait, do not hurry,
I swallow you instantly!
Swallow, swallow, have pity. «

Animals began to tremble,
In a swoon fell.

Wolves in fright
They eat each other.

Poor crocodile
Toad swallowed.

A female elephant, trembling,
So it sat on the hedgehog.

Only crabs bullies
Not afraid to fight, fight;
Though the draw back,
But the mustache stir
And shout giant mustache:

«Do not shout or Roar,
We ourselves barbel,
Can we ourselves
Stir mustache! «
And back even further backed away.

And Hippo said
Crocodiles and whales:

«Who is not afraid of the villain
And the monster to fight,
I have to athlete
Two frogs gifts
And perhaps fir cone! «

«Do not fear we,
Giant your:
We teeth
We fangs,
We hoofs it! «

And cheerful crowd
Animals rushed into battle,

But seeing barbel
       (Ah ah ah!),
Animals given strekocha
       (Ah ah ah!).

In the forests, the fields ran away:
Cockroach whiskers frightened.

And cried Hippo:
«What a shame, what a shame!
Hey, bulls and rhinos,
Come out of the den:
       And the enemy
       In the horns
Raise-ka! «

But the bulls and rhinos
Responsible of the den:
       «We have an enemy
       In the horns would,
       Just hide the road,
And horns are cheap too, not now. «

And sit and shiver under kustochkami,
For wetland hidden clumps.

Crocodiles in zabilisya nettles,
And in a ditch to bury the elephants.

And only hear
As teeth chattering,
And only can be seen,
As trembling ears.

A dashing monkey
We picked up the suitcases
And soon his legs
       Their heels.

       And shark
       He dodged,
Only the tail waved.

And for her cuttlefish —
       So backs,
       And rolls.
Part two

That was the cockroach winner
And the lord of forests and fields.
Conquering the animals mustachioed
(To him fall, damn!).
And he walked about among them,
Gilding belly strokes:
«Bring me something, animals, your detushek,
Today I eat them for dinner! «

Poor, poor beasts!
Howl, cry, howl!
Each den
And in each cave
Evil glutton curse.

And what the same mother
agreed to give
His dear child —
Bear, cub, slonёnka —
To insatiable stuffed
Poor Little tortured!

They cry, kill,
With the kids say goodbye forever.

But once in the morning
Galloping kangaroos.
Seeing barbel,
Cried hastily:
«Is it a giant?
       (Ha-ha-ha!)
It’s just a cockroach!
       (Ha-ha-ha!)
Cockroach cockroach, tarakashechka,
Little girl trying Zhidkonogaya-bukashechka.

Are not you ashamed?
Do not you hurt?
You — toothy,
You — fang,
A Shrimp
       bow,
A Little girl trying
       Conquer! «

Frightened hippos,
Whispered: «What are you saying!
Go-ka you here!
It would not have been a blessing to us! «

Only suddenly due kustochka,
Due to the blue grove,
From distant from the fields
Arrives Sparrow.
Jumping jumping yes!
Yes Chick-Ciric,
Chica Rica-chik-tweet!

I took and pecked Cockroach,
Here and there is no giant.
       Serves giant pulled out,
       And whiskers on his left.

That’s just glad, that something is pleased
       All feral family
Glorifies, congratulate
       Daring Sparrow!

Donkeys him fame on the notes they sing,
Goats beard sweeping the road,
Rams, b

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни В исполнении Эфроса и Ярославцева., просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Видеоклип

Author

Проверь свои знания

Как называется песня?

мне сказал тут юрик паршев если излагать

совсем уж вкратце что заебался он жить

дальше среди нашей мерзотной фальши

силы мол почти все на исходе и только

Оставьте комментарий

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.

Закрыть