Оригинальный текст и слова песни КНЯЗЪ:

КНЯЗЪ

Иной язык «инакомыслит», прочит счастье.
Язык черёмухи трагически совпал
с бесснежным февралём, где ныне ему шастать
дано в уме, в строке, где ниц художник пал
перед цветком. Перо черёмуху рисует,
но видит Петербург и путника в плаще.
Черёмухи дракон покуда здрав, пребудет,
пристало несть своё чудовище клише.

Дракон цветка чванлив, необорим, дотошен
в студёной бурой мгле преследующий зло
и вьюги нагоняй. С художником хорошим,
какой строфой тебя черёмуху свело?!
Натура такова, что предавать огласке
не силится рука о путнике, иже
не мыслит ни о ком. Он молод, нежен, ласков
и вовсе не дурён, хоть не здоров в душе.

Откуда произрос воспитанный вельможа
черёмуховый куст? Ничтожно баловство
строки, строфы. Дракон черёмухи художник
не разъяснит сюжет читателю назло.
Несведущ Петербург, ниспосланный февральский,
где путник, кто он есть? Настороже февраль.
Тем временем ужо мчит путника коляска
подале от строфы в заснеженную даль.

Но сердцу милый друг и сердца завсегдатай
герой, кем не был он и где ни есть, он тут
в черёмухе младой, в день февраля десятый
зацветшей на беду. К моим стихам нейдут
черёмухи печаль. Черёмуху оплакав
художник норовит воспеть, нарисовать
черёмуху в снегу, как знаки зодиака.
Да будет тебе друг страдать и воздыхать.

Насущный мрак окна не душераздирающ.
Но месяц молодой довольно изнурён.
Князь, полно вам, скучать. Я вот о чём печалюсь.
Моя строфа несёт черёмухе урон.
Прилежный милый князь не чает быть воспетым.
Скормлю строфу перу и почерку самшит.
Пора прощаться мне с черёмухой заветной,
поставить точку здесь и лампу потушить.

10 февраля 2006 года

Перевод на русский или английский язык текста песни — КНЯЗЪ исполнителя Канат Канака:

KNYAZ

Sometimes the language of «dissent», other happiness.
bird cherry Language tragically coincided
with snowless February of where it is now roam
It is given in the mind, in a line, where the artist has fallen down
in front of a flower. Feather draws bird-cherry,
but he sees Petersburg and the traveler in a raincoat.
Cherries dragon as long as sensible, abide,
It befits its innumerable cliches monster.

Flower Dragon chvanliv, neoborim, meticulous
The cold in the brown haze pursues evil
blizzard and scolding. With a good artist,
a stanza cherries has reduced you ?!
Natura is that divulge
not endeavoring hand of the traveler, Who
I do not think of anyone. He’s young, tender, gentle
and not durёn, though not well in the shower.

Location proizros educated nobleman
Cheremuhovo bush? negligible mischief
line stanzas. Dragon bird cherry artist
It does not explain the story to the reader out of spite.
Uninformed Petersburg, revealed in February,
where the traveler who he is? Cheerleaders February.
Meanwhile uzho rushes traveler stroller
podale from verses in the snowy expanse.

But the heart of my dear friend and a frequenter of the heart
a hero who was not him, and where to eat, he immediately
cherries in the young, in the tenth day of February
zatsvetshey to trouble. To my verses neydut
bird cherry sadness. cherries mourned
the artist tries to sing, draw
cherries in the snow, as the signs of the zodiac.
Yes you will have to suffer and lament.

Urgent darkness of the window is not heartbreaking.
But a month is quite young iznurёn.
Prince, full of you, miss. I grieve that’s what.
My verse bears cherries damage.
Studious Cute Prince worships to be sung.
Fed to the stanza written by handwriting and boxwood.
It’s time to say goodbye to me with a treasured bird cherry,
put a point here and put out the lamp.

February 10, 2006

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни КНЯЗЪ, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.