Оригинальный текст и слова песни Крик души Жака де Мале:

Ой! И что за проклятие такое?
Мне вот уж семь столетий нет покоя.
Нет вот чтобы тихо в подземелье помереть,
Так я зачем-то на костре решил сгореть.
В герои вышел я, и стало ясно мне,
Что было легче в Палестине на войне,
Что после смерти мне не обрести покой:
Ролевики стремают душу ерундой.

Я сам не знал, что был таким хорошим
И в общем, был изрядно огорошен,
Что на Ситэ уж впору приносить цветы –
Трудами вашими я стал почти святым!
И я уже привык к трагическим ролям –
Невинный мученик и жертва короля.
И я со страхом божьим жду прихода дня,
Когда они канонизируют меня.

Ах, если на минутку мы допустим,
Что был я омерзителен и гнусен,
Что я нарушал устав, не чтил его совсем,
Одних бастардов наплодил сто сорок семь? (А может и больше)
Чтоб стать магистром я коллегу подсидел
И бедный Гуго враз остался не у дел.
Я пил вино любых сортов без всяких мер,
Всех материл как настоящий тамплиер.
Святая Дева, я почти уже забыл,
Каким же все-таки я в этой жизни был
И после смерти мне не обрести покой…
Идите на хрен, дайте стать самим собой!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Крик души Жака де Мале исполнителя Канцлер Ги:

Thanks! And what a curse it?
To me that’s really no rest for seven centuries.
There’s so quiet in the dungeon to die,
So I for some reason decided to burn at the stake.
The characters I came, and it became clear to me,
What it was easier in Palestine during the war,
That after death I will not find peace:
Rolevikov stremayutsya soul nonsense.

I did not know he was such a good
And in general I was pretty taken aback,
What’s shite too fit to bring flowers —
Through the efforts of yours, I almost became a saint!
And I’m used to the tragic roles —
An innocent martyr and a victim of the king.
And the fear of God, I’m waiting the arrival of the day,
When they canonize me.

Oh, if only for a moment, we will assume
What I was disgusting and midges,
What do I violate the Charter, it is not honored at all,
Some bastard spawn hundred forty and seven? (And maybe more)
To become a master, I podsidel colleague
And poor Hugh at once was out of work.
I drank all the wine varieties without measures
All mothers like a Templar.
Holy Virgin, I had almost forgotten,
How is it that I have in this life was
And after death I will not find peace …
Go to hell, let yourself be!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Крик души Жака де Мале, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.