Оригинальный текст и слова песни Гиббса беру..Марти…на счет попугая не уверен..:

Философия Джека Воробья:
45 цитат Капитана Джека Воробья!

-Гиббса беру..Марти…Коттон…На счет попугая не уверен..

-Удача при мне, так выпьем чарку Йо-хо!

— Знаете это чувство: стоишь на краю обрыва, и тянет прыгнуть вниз?… У меня его нет.

— Все видели как я упал?!? Ибо я отказываюсь это повторять!…

— Ты спятил!
— Ой, да и слава богу, нормальный не пошёл бы на такое.

— А ты кто?
— Тай Хон! Это мои люди…
— На чья ты сторона?
— Где выгодно…
— У меня есть корабль…
— Получается с тобой выгодно…
-Славный малый!…

— Хоть кто-то спасал меня потому, что соскучился?!

— Всем ни с места! Я обронил мозги.

— Да, раньше этот мир был куда больше…
— Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.

— Мои руки чисты! Хм. Фигурально.

— Верх внизу..Опять что-то невразумительное… Неужели нельзя без этих фокусов…

— Остерегаться нужно честных людей: даже не заметишь, когда они сделают какую-нибудь глупость.

— Говорят, что они грабят города и не оставляют никого в живых.
— Совсем никого? Тогда откуда слухи берутся?

— Теперь ты капитан? Нынче назначают кого ни попадя!

— Ты там бывал?
— Разве я похож на того, кто бывал у источника молодости?
— Зависит от освещения.

— Ладно, беру тебя. Тебя не возьму — ты страшный.

— Мы собираемся украсть корабль? Тот корабль?
— Реквизировать. Мы собираемся реквизировать тот корабль. Это морской термин.

— Тебе не идет этот костюм. Тебе надо либо платье, либо ничего… Я предпочитаю ничего.

— Но он как-то наткнулся на камень преткновения всех мужчин.
— Что это за камень?
— Море?
— Алгебра?
— Дихотомия добра и зла?
— Бабы.

— Ты меня растлил! Я была совсем невинной девушкой!
— Ты проявила определенную сноровку во время своего растления!

— Так это и есть твоя тайна? Твое грандиозное приключение? Ты три дня валялся на пляже и хлебал ром?
— Добро пожаловать на Карибы, моя любовь.

— Джек.. У нас все равно бы ничего не получилось.
— Повторяй себе это почаще, дорогая.

— Все это видели?! Ибо я отказываюсь это повторять!

— Мой корабль бесподобен и горд. И он чуть ли ни огромен! И он… уплыл.

— Капитан, позвольте доложить о надвигающемся бунте: я готов называть пальцы и тыкать именами.

— Ты либо безумец, либо гений.
— Это две крайности одной и той же сущности.

— Это безумие!
— Нет, это политика!

— Перестаньте дырявить мой корабль!

— Лучше не знать, когда тебя настигнет смерть и жить трепетно, восторгаясь всей душой великой тайной бытия.

— Стоит разок умереть и приоритеты тут же меняются.

— Как тебя вообще занесло в Испанский монастырь?
— Я принял его за бордель. Легко спутать.

— Куда это вечно исчезает ром?

— Ты с этим сможешь жить? Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить?
— Ммм, да. Это по мне.

— Хорошо, я прикрою твой зад.
— Я больше беспокоюсь за перед.

— Да! Я врал тебе. Нет! Я тебя не люблю. Конечно оно тебя толстит! Я никогда не был в Брюсселе. Слово «кровожадный» надо произносить через «Ж». Между прочим, нет, я не знаю Колумба, но я люблю клумбы. Но всё это меркнет и бледнеет в сравнении с тем фактом, что у меня опять увели мой корабль! Смекаете?

— Кто куёт эти мечи?
— Я кую! И упражняюсь в фехтовании, по три часа в день.
— Лучше найди себе девушку!

— Мистер Гиббс, бросьте мою шляпу в воздух.
— Это честь для меня. Ура!
— Несите назад.

— То есть, ты обманула меня, сказав правду?
— Да.
— Оригинальный ход. Надо запомнить.

— Тебе придется там работать, Джек. Души погибших переправлять на тот свет. Или стать таким, как Джонс.
— Мне не пойдут щупальца! Но бессмертие, оно того стоит, верно?

— Смекаешь, цыпа?

— Один пистолет, одна пуля..
— Чтобы застрелиться, а не умереть от голода?
— Тебе нельзя доверять, милая. Вдобавок здесь же проходят торговые суда. Ты можешь подать сигнал…Или на худой конец, можно и с жизнь счёты свести….
— А как же я освобожусь от пут?!?
— Так ты уже сделала это, ещё пол- часа назад… И только ждёшь случая напасть на меня.
— Признайся Джек, ты ещё любишь меня…
— Будь у тебя сестра или собака,; Я выбрал бы собаку!
— Есть сундук с драгоценностями! Несметные богатства! Ты станешь властелином морей!
— Враньё это…
— Стой! Я жду ребёнка! Твоего!
— Не припомню, чтоб мы хоть раз…
— Ты был пьян!!!
— До такого я не допиваюсь!..
— Стой. Стой. Я хочу кое- что сказать тебе. И хотела с тех самых пор как мы только- только встретились.
— Говори!
— Я люблю тебя!!
— Я тоже… Так и впредь… Мне пора!!..
— Джек!! Мы не закончили! Джек!
Бах! Плюх!
— Мимо!
— Ей Воробей! ( непереводимая брань на испанском.)

Перевод на русский или английский язык текста песни — Гиббса беру..Марти…на счет попугая не уверен.. исполнителя Капитан Джек Воробей:

The philosophy of Jack Sparrow:
45 citations Captain Jack Sparrow!

-Gibbsa Beru..Marti … Cotton … On the bill of a parrot not sure ..

Good luck with me, so have a drink glass of Yo-ho!

— You know the feeling: you stand on the edge of the cliff, jump and pull down … I do not have it?.

— Everyone has seen how I fell?!? For I refuse to repeat it! …

— You are crazy!
— Oh, thank God, normal would not go on like that.

— And who are you?
— Tai Hon! These are my people …
— On whose side are you on?
— Where profitable …
— I have a ship …
— So you profitable …
A jolly good fellow! …

— At least someone saved me because I missed ?!

— All do not move! I dropped brains.

— Yes, before the world was much more …
— No, the world has remained the same. There is less content.

— My hands are clean! Hmm. Figuratively.

— Top vnizu..Opyat something unintelligible … Really it is impossible without these tricks …

— Beware of people should be honest: I do not even notice when they do something stupid.

— They say that they are being robbed of the city and do not leave anyone alive.
— Just one? Then where the rumors come from?

— Now you’re the captain? Today appoint someone or falling!

— You’ve been there?
— Do I look like someone who visited the fountain of youth?
— Depends on the lighting.

— Okay, I take you. You will not take — you’re scary.

— We’re going to steal a ship? That ship?
— Requisitioned. We’re going to commandeer that ship. This nautical term.

— You’re not going to the suit. You need a dress or anything … I prefer nothing.

— But he somehow stumbled upon the stumbling block of all men.
— What is this stone?
— Sea?
— Algebra?
— The dichotomy of good and evil?
— Baba.

— You molested me! I was very innocent girl!
— You showed some skill during his molestation!

— So this is your secret? Your grand adventure? You’re three days lying on the beach and slurped rum?
— Welcome to the Caribbean, love.

— Jack .. We would still nothing happened.
— Repeat afford it more often, dear.

— All have seen it ?! For I refuse to repeat it!

— My ship is matchless and proud. He almost any huge! And he sailed ….

— Captain, let me report on the impending revolt: I’m ready to call the names of the fingers and poking.

— You’re either a madman or a genius.
— These are the two extremes of the same essence.

— This is madness!
— No, this is politics!

— Stop perforate my ship!

— It is better not to know when you catch up with death and live vibrantly, admiring the whole soul of the great mystery of life.

— It is necessary to die once and priorities immediately changed.

— As you all brought in Spanish Monastery?
— I took it for a brothel. It is easy to confuse.

— Where is the rum always disappear?

— You will be able to live with this? You doom another man to eternal shackles, and he’ll have fun, go out and drink?
— Mmm, yes. It is for me.

— Okay, I’ll cover your ass.
— I’m more worried about before.

— Yes! I lied to you. No! I do not love you. Of course, it you fat! I’ve never been in Brussels. The word «bloodthirsty» it is necessary to say through «F». By the way, no, I do not know Columbus, but I love the beds. But all this fades and pales in comparison to the fact that I have taken away my ship again! Smekaesh?

— Who forges the sword?
— I Kuyu! And to practice fencing, three hours a day.
— It is better to find a girl!

— Mr. Gibbs, throw my hat in the air.
— It’s an honour for me. Hooray!
— Carry ago.

— So you lied to me saying the truth?
— Yes.
— The original course. Need to remember.

— You’ll have to work there, Jack. Soul to transport the dead to the next world. Or be like Jones.
— I will not go tentacles! But immortality, it’s worth it, right?

— Smekaesh, chick?

— One pistol, one bullet ..
— To shoot and not to die of hunger?
— You can not trust, my dear. In addition, here are merchant ships. You can give the signal … Or at least, it is possible and to reduce life scores ….
— And what I’ll be free from the shackles?!?
— So you’ve done it, even half an hour ago … and just waiting for the case to attack me.
— Admit it, Jack, you still love me …
— Whether you have a sister or a dog ,; I would choose a dog!
— There is a treasure chest! Untold riches! You will become the ruler of the seas!
— Lies is …
— Stop! I’m waiting for the baby! Your!
— I do not remember that we ever …
— Were you drunk!!!
— Before this I did not drink up ..!
— Wait. Stop. I want koe-what to tell you. And like ever since we had only just met.
— Speak!
— I love you!!
— Me too … So to continue … I have to go .. !!
— Jack !! We’re not done! Jack!
Bah! Splash!
— Past!
— She Sparrow! (Untranslatable cursing in Spanish.)

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Гиббса беру..Марти…на счет попугая не уверен.., просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.