Оригинальный текст и слова песни Ты — мой каприз..:

Что за каприз? Мне тебя мало очень..
Что это за наивные слова.
Не замечать друг друга оба можем.
Не замечать, но вспоминать глаза.

Глаза, в которых утонуть не сложно.
В которых видишь целый океан.
И знаешь, я сошла с ума, похоже.
Талант писать стихи тобою дан.

А знаешь, голос твой звучит до дрожи
Я псих, вся изболевшая тобой.
Я, как и все, скрываю чувства тоже,
И в жизни остаюсь сама с собой.

Мне все равно, что ты на это скажешь
Да ты, наверно, просто промолчишь.
А может, ты по мне скучаешь даже
Кто знает… Думаю, меня простишь.

А в будущем скажу, что я любила.
Ну, или нет, скучала года два
Я постоянно нас с тобой делила
Внушила лишь отталкивать тебя.

Прости, за мою слабость в этих строчках.
Вот видишь, не настолько я сильна.
Короче, выражу прощанье в точках.
Давай, пока. Я так люблю тебя…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Ты — мой каприз.. исполнителя Кэтлин Мистраль:

What kind of freak? I you very little ..
What kind of naive words.
Not to notice each other, both can.
Not to notice, but remember his eyes.

His eyes, which is not difficult to sink.
In which you can see the whole ocean.
And you know, I’m crazy, it seems.
The talent of writing poetry is given thee.

You know, your voice sounds to shiver
I’m crazy, all izbolevshaya you.
I, like everyone else, feeling too open,
And in life remains with myself.

I do not care what you say to
You’re probably just remain silent.
Or maybe you miss me even
Who knows … I think, forgive me.

And in the future I will say that I loved.
Well, or not, missed a couple of years
I constantly have shared with you
It inspires only alienate you.

I’m sorry for my weakness in these lines.
You see, I’m not so strong.
In short, I am expressing farewell at points.
OK Bye. I love you so much…

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Ты — мой каприз.., просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.