Оригинальный текст и слова песни Рученьки-ніженьки:

Заходить до хати зоря-зоряниця
І гомін стихає кругом.
І місяць злітає неначе жарптиця
Над тихим і ніжним вікном.

Рученьки, ніженьки, лагідні очі,
Спокійної ночі, скінчилася гра
Рученьки, ніженьки, лагідні очі,
Спокійної ночі, спати пора

Хай сниться вам, діти, дідусева казка,
В якої щасливий кінець.
Хай батькова сила і мамина ласка
Дійдуть до маленьких сердець.

Автор музики — Оскар Сандлер, автор слів — М.Сом. Співав Микола Кондратюк, але дата першого запису — 1969 рік.
Останні відомості про пісню: виконавець пісні — Микола Кондратюк, УТБ, 1971.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Рученьки-ніженьки исполнителя Колискові:

Go to the Dawn — hati zoryanitsya
The I gomіn stihaє circle.
The I mіsyats zlіtaє Nenach Sunbird
Over the Pacific i nіzhnim vіknom .

Ruchenki , nіzhenki , lagіdnі ochі ,
Spokіynoї nochi , skіnchilasya gras
Ruchenki , nіzhenki , lagіdnі ochі ,
Spokіynoї nochi , bedtime

Hai dream you dіti , dіduseva kazka ,
In yakoї schaslivy kіnets .
High strength i batkova mother’s caress
Dіydut to small hearts.

Author Musicians — Oscar Sandler , author slіv — M.Som . Spіvav Mykola Kondratyuk , ale date Perche records — 1969 Year .
Ostannі vіdomostі about pіsnyu : vikonavets pisni — Mykola Kondratyuk , UTB , 1971 .

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Рученьки-ніженьки, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.