Оригинальный текст и слова песни Srila Prabhupada Pranati:

nama om vishnu-padaya
krishna-preshthaya bhu-tale
srimate bhaktivedanta swamin
iti namine

namaste saraswati deve
gaura-vani-pracharine
nirvishesha-shunyavadi
pashchatya-desha-tarine

WORD FOR WORD

namah--obeisances; om--address;visnu-padaya--unto him who is at the feet of Lord Visnu;krsna-presthaya--who is very dear to Lord Krsna;bhu-tale--on the earth;srimate--all beautiful;bhaktivedanta-svamin--A.C. Bhaktivedanta Swami;iti--thus;namine--who is named

namah--obeisances;te--unto you;sarasvate deve-servant of Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami;gaura-vani--the message of Lord Caitanya;pracarine--who are preaching;nirvisesa--impersonalism;sunyavadi--voidism;pascatya--Western;desa--countries; tarine--who are delivering

TRANSLATION

I offer my respectful obeisances unto His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, who is very dear to Lord Krsna, having taken shelter at His lotus feet.

Our respectful obeisances are unto you, O spiritual master, servant of Bhaktisiddhanta Sarasvati Goswami. You are kindly preaching the message of Lord Caitanya and delivering the Western countries, which are filled with impersonalism and voidism.

Перевод на русский или английский язык текста песни - Srila Prabhupada Pranati исполнителя Krishna Premi dasi:

Нама ом вишну-padaya
Кришна-preshthaya бху-сказка
Шримати Бхактиведанта swamin
ити Намине

Намасте Сарасвати деве
Гаура-вани-pracharine
nirvishesha-shunyavadi
pashchatya-деша-tarine

Слово в слово

намах - поклоны; ом - адрес; вишну-padaya - тому, кто находится на ноги Господа Вишну; кришна-presthaya - который очень дорог Господу Кришне; bhu-сказка - на земле; Шримати - все прекрасно, Бхактиведанта -svamin - переменного тока Бхактиведанта Свами; ити - таким образом; Намине - кто назван

намах - поклоны; те - к вам; Сарасвати деве-слуга Бхактисиддханта Сарасвати Госвами; Гаура-вани - послание Господа Чайтаньи; pracarine - кто проповедуют; нирвишеша - имперсонализм; шунйавади - voidism; pascatya- Западное; деша - страны; tarine - Кто доставки

ПЕРЕВОД

Я в почтении склоняюсь перед Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, который очень дорог Господу Кришне, приняв прибежище у Его лотосных стоп.

Наши почтительные поклоны являются тебе, О духовный учитель, слуга Сарасвати Госвами Бхактисиддханта. Убедительная проповедуя послание Господа Чайтаньи и доставки западные страны, которые заполнены имперсонализма и voidism.