Оригинальный текст и слова песни Воскресение:
музыка: Юля-Раутио и KYPCK, текст: Сеппянен
Дальше… Я еду дальше, проеду горы и города
Рельсы… Поезд и бесы несутся ночью и говорят:
«Давай, ты, давай, ты, дружок
Бухай ты, бухай ты всю ночь»
Я слушаюсь
И я снова в мыслях там
Где разрушен плотский храм
И я помню, как я заново жить в Туле начал…
Я ведь пел о том, что ты навсегда со мною
Но я в Туле начал жить под мостом, я не был один…
Утром я при вокзале: ликуют танки да самовар
После пива и травки мне уже скажет и динозавр:
«Давай, ты, давай, ты, дружок
Бухай ты, мы вместе всю ночь»
Перевод на русский или английский язык текста песни — Воскресение исполнителя KYPCK:
Music : Yla- Rautio and KYPCK, text: Seppanen
Then … I’m going on, I will pass the mountains and the city
Train rails … and demons rushing at night and say,
» Come on, you , come on, you , my friend
Thumps you , you have to thump all night «
I listened to
And I again thought there
Where the carnal temple destroyed
And I remember , as I re- live in Tula began …
I’m singing about what you are forever with me
But I began to live in Tula under the bridge , I was not alone …
In the morning I was at the station : rejoice tanks yes samovar
After a beer and marijuana and I have to say the dinosaur :
» Come on, you , come on, you , my friend
Thumps you , we’re together all night «
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Воскресение, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.