Оригинальный текст и слова песни Воскресение:

музыка: Юля-Раутио и KYPCK, текст: Сеппянен

Дальше... Я еду дальше, проеду горы и города
Рельсы... Поезд и бесы несутся ночью и говорят:

"Давай, ты, давай, ты, дружок
Бухай ты, бухай ты всю ночь"

Я слушаюсь

И я снова в мыслях там
Где разрушен плотский храм
И я помню, как я заново жить в Туле начал...
Я ведь пел о том, что ты навсегда со мною
Но я в Туле начал жить под мостом, я не был один...

Утром я при вокзале: ликуют танки да самовар
После пива и травки мне уже скажет и динозавр:

"Давай, ты, давай, ты, дружок
Бухай ты, мы вместе всю ночь"

Перевод на русский или английский язык текста песни - Воскресение исполнителя KYPCK:

Music : Yla- Rautio and KYPCK, text: Seppanen

Then ... I'm going on, I will pass the mountains and the city
Train rails ... and demons rushing at night and say,

" Come on, you , come on, you , my friend
Thumps you , you have to thump all night "

I listened to

And I again thought there
Where the carnal temple destroyed
And I remember , as I re- live in Tula began ...
I'm singing about what you are forever with me
But I began to live in Tula under the bridge , I was not alone ...

In the morning I was at the station : rejoice tanks yes samovar
After a beer and marijuana and I have to say the dinosaur :

" Come on, you , come on, you , my friend
Thumps you , we're together all night "