Оригинальный текст и слова песни Es Shlagt ein Fremder Funk Im Land:
Es schlagt ein fremder Fink im Land,
radibimmel, radibammel, radibumm.
Die Luft, die riecht wie angebrannt,
der Tilly, der zieht um.
Es klingt so fein, radibimm, bumm, bamm,
in majorem dei gloriam,
die Pfeife und die Trumm.
Die Rose bluht, der Dorn der sticht,
das steht in jedem Krug.
Wer gleich bezahlt, vergi?t es nicht,
des Zogerns ist genug.
Die Lutherschen die mussen dran
mit Haus und Hof, mit Maus und Mann,
denselben gilt der Zug.
Der Wind der weht, der Hahn der kraht,
die rote Flamme loht.
Der Tod uns treu zur Seite steht
und auch die schwere Not.
Ein falsches Wort geht um im Land,
so mancher, welcher zu ihm stand,
den fra? der bittre Tod.
Der Tilly ist von Leibe klein,
sein Schwert ist meilenlang;
und wenn es blitzt, dann schlagt es ein,
dann setzt es Brand und Stank.
Hinunter mu? die Lugenbrut!
Was einer gegen diese tut,
der Herrgott wei?t ihm Dank.
Das Liedlein ist zu End gebracht,
und ders gesungen hat,
der hat der Beute viel gemacht
und trank am Wein sich satt.
Er nennt sich Tonnes Tielemann
und steckte drei?ig Dorfer an,
des wurde er nicht matt.
В родной земле лютует враг
Радибимбель радибамбель радибам!
Но в воздухе он слышит страх-
Сам Тилли по пятам!
И вдаль гремят радибим бом бам
Ad majorem dei gloriam
Труба и барабан.
Шип ранит,а цветок цветет,
А день сменяет ночь.
Солдат, запомни крепко то,
Откинь сомненья прочь!
Мы лютеран без счета жгем,
Со всем, что в доме их найдем
Терпеть их нам невмочь!
Перевод на русский или английский язык текста песни — Es Shlagt ein Fremder Funk Im Land исполнителя Landsknecht:
Она предлагает иностранным Fink в стране,
radibimmel, radibammel, radibumm.
Воздух пахнет сожжен,
Тилли, который движется.
Это звучит так, мелкий radibimm, БАМ, БАМ,
в Majorem дей Gloriam,
свист и Trumm.
Розовые расцветает, горный хребет на трибунах,
который в каждую баночку.
Кто платит тот же, он не забывает,
нерешительности достаточно.
Лютера о том, что нужно, чтобы превратить
с домом и двором, с помощью мыши и человека,
то же самое относится и к поезду.
Ветер дует, пропоет петух,
красный пламя полыхает.
Смерть нас преданно
и серьезные трудности.
Одно неверное слово приходит в страну,
так много, что, явившись ему,
поедание горькой смерти.
Тилли тела мала,
его меч миль;
и когда есть молния, она предлагает,
это огонь и Stank.
Вниз имеет лежа выводок!
Что делать против этого,
Господь Бог его знаю спасибо.
Эта маленькая песня доводится до конца,
и спел Ders,
который сделал много попой
и пили вино в достаточном количестве.
Он называет себя Тённес Tielemann
и прилипла к тридцати деревень,
от него не было скучно.
В родной земле лютует враг
Радибимбель радибамбель радибам!
Но в воздухе он слышит страх-
Сам Тилли по пятам!
И вдаль гремят радибим бом бам
Ad Majorem дей Gloriam
Труба и барабан.
Шип ранит, а цветок цветет,
А день сменяет ночь.
Солдат, запомни крепко то,
Откинь сомненья прочь!
Мы лютеран без счета жгем,
Со всем, что в доме их найдем
Терпеть их нам невмочь!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Es Shlagt ein Fremder Funk Im Land, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.