Оригинальный текст и слова песни Троллейбус Номер 2:

Я никак его, никак не назову
Это город уходящий в синеву.
Где когда-то любовались мы с тобой
В пароходы, ударяющей волной.

Где от меня и до тебя
Ходил троллейбус номер два.
Чуть слышно шинами шурша,
В котором ехала к тебе моя душа.

Я никак его, никак не назову
Это город не похожий на Москву,
Потому что он со мною навсегда,
А у вас свои другие города.

Я никак его, никак не назову
Это город где жила я и живу.
Где акации русалки и сирень,
И любви своей тот самый первый день.

Где от меня и до тебя
Ходил троллейбус номер два.
Чуть слышно шинами шурша,
В котором ехала к тебе моя душа.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Троллейбус Номер 2 исполнителя Лариса Долина:

I did it, did not call
It is a city stretching into the blue.
Where once admired you and I
The steamers, hitting a wave.

Where to me and to you
I went trolley number two.
Just hear the tires swishing,
In which you drove to my soul.

I did it, did not call
This city is not like Moscow,
Because it is with me forever,
And you have your other cities.

I did it, did not call
This is the city where I lived and live.
Where mermaids acacia and lilac,
And I love her very first day.

Where to me and to you
I went trolley number two.
Just hear the tires swishing,
In which you drove to my soul.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Троллейбус Номер 2, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.