Оригинальный текст и слова песни біле напівсолодке.:

Немає протиотрути від емоційних зривів,
постійних мігреней, нудоти…
Ці стихійні лиха в мені такі невловимі,
майже як кульки ртуті невловимі на дотик.

І в кожної з нас позаду-неадекватне дитинство,
фатальні стосунки, рештки фарби на волоссі
як ехо минулих протестів…
Коли думки на папері виливались анапестом й
ми з тобою по мокрих волокнах вештались наосліп босі.
Вірили в те, що дрібною рештою у гаманці
можна позбутись похмілля,
затиснути твою руку у власній руці надто сильно…

Не боялись цих відвертих поцілунків, незрілих, ранніх
у батьківській спальні.
Намагались побачити океан у порожній,
забитій іржею ванній.

А зараз одержимо біжиш до вітрини, де можна побачити власне обличчя.
Можна в соте придбати сукню, яка тобі зовсім не личить,щоб заспокоїти нерви.
Замовляєш собі вина на голодний шлунок, медитуєш під вуличну арфу.
Носиш важке, інфіковане серце у розшитому бісером клатчі ,а варто?
Якщо знову сама просиш рахунок,
допиваєш своє «біле напівсолодке»…І довго, нестримно плачеш.

Перевод на русский или английский язык текста песни — біле напівсолодке. исполнителя Леона Вишневська:

Absent protiotruti od emotsіynih zrivіv,
  postіynih mіgreney, nudoti …
  Tsі stihіynі Lehigh Meni takі nevlovimі,
  yak mayzhe bags rtutі nevlovimі on dotik.

I in kozhnoї s us behind-the inadequacy of Childhood,
fatalnі stosunki, reshtki Farben on volossі
EHO yak passed protestіv …
Koli pillows on paperі vilivalis anapaest th
s of thee on the wet fibers veshtalis naoslіp bosі.
Vіrili in those scho Rasht drіbnoyu have gamantsі
 mozhna pozbutis pohmіllya,
zatisnuti your hand at vlasnіy rutsі ANFO much …

Not afraid Tsikh vіdvertih potsіlunkіv, nezrіlih, rannіh
in batkіvskіy spalnі.
Pobachiti ocean of Namangan in porozhnіy,
zabitіy іrzheyu vannіy.

And at a time obsessively bіzhish to vіtrini de mozhna pobachiti Vlasna oblichchya.
It is possible in cell pridbati cloth yak Tobi zovsіm not lichit, dwellers zaspokoїti nerves.
Zamovlyaєsh sobі of wine on an empty shlunok, medituєsh pid vulichnu harp.
Nosish vazhke, іnfіkovane Serce in rozshitomu bіserom klatchі and Varto?
Yakscho znovu itself prosish rakhunok,
dopivaєsh svoє & quot; bіle napіvsolodke & quot; … the I Dovgy, nestrimno crying.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни біле напівсолодке., просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.