Оригинальный текст и слова песни Let’s start over:

Поезія зі спеціями
Let’s start over
Леона Вишневська

Роблю ковток – всередині, мов щось горить.
Щось обпікає полотна душі вправним пензлем
Пікассо.
Де ти? Мій омріяний материк?
Я живу в нескінченній черзі вокзальної каси
і чомусь ніяк не наважусь взяти собі квиток.

Назад у майбутнє чи вперед у минуле?
Туди, де з моїх бажань справді вийде щось
вартісне, путнє.
Де б потяги мрій з дійсністю не зіткнулись.

Між вчора,
сьогодні й завтра прокласти ледь помітний місток,
щоб було до кого повертатись, кого обіймати
і з ким радіти.
Нехай воля у мене крихітна та тендітна,
зате характер кілограмів на сто.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Let’s start over исполнителя Леона Вишневська:

Poetry with spices
Let’s start over
Leon Vishnevskaya

I do a breath — inside, like something burning.
Something burns cloth soul skillful brush
Picasso.
Where are you? My favored continent?
I live in an endless queue of the station ticket office
and for some reason did dare not take a ticket.

Back to the future or forward to the past?
There, where my desires come true something
worthwhile, worthwhile.
Wherever trains dreams with reality is not encountered.

Between yesterday,
today and tomorrow to lay a faint bridge
to make it back to someone who hold
and who rejoice.
Let the will of my tiny and fragile,
but the nature of hundred kilograms.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Let’s start over, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.