Оригинальный текст и слова песни Твій ледь помітний сум в очах:

За паспортом прописка — на узбіччі
Твого життя… Твоя прописка — в снах.
В одну і ту ж ріку не входять двічі,
Хіба що лезами на ковзанах.

Що є нікчемність? Ну, а що величчя?
Історія усе розставить по місцях,
Коли спливуть роки, можливо, і сторіччя,
Коли, хто з праху взятий, вернеться у прах.

Колись прийде духовне повноліття,
Слова так і лишаться на вустах.
Ти у долоні візьмеш яблуні суцвіття,
Й триматимеш їх у моїх руках.

Сплели три мойри наші долі з протиріччя,
Тож, певно, в одинакових строфах
Тобі згадається моє усміхнене обличчя,
Мені — твій ледь помітний сум в очах.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Твій ледь помітний сум в очах исполнителя Левицький Роман:

For a passport registration — on uzbіchchі
Tvogo Zhittya … Your residence — in dreams.
One that i w rіku not included dvіchі,
Hіba scho lezami on Kovzanu.

Scho Je nіkchemnіst? Well, scho velichchya?
Istoria truncated rozstavit on mіstsyah,
Koli splivut Rocky mozhlivo, i storіchchya,
Kohli, hto s ashes to take, will be back in the dust.

Come povnolіttya kolis spirituality,
Words so i denied to Wust.
Tee from dolonі vіzmesh yablunі sutsvіttya,
Q trimatimesh їh have moїh hands.

Three intertwined Moira nashі dolі s protirіchchya,
Identically, Pevnyi, in the same stanzas
Tobi zgadaєtsya moє usmіhnene oblichchya,
Meni — tvіy led pomіtny sum in sight.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Твій ледь помітний сум в очах, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.