Оригинальный текст и слова песни El Condor Pasa:

Oh majestuoso Condor de los andes,
llevame a mi hogar en los Andes, oh Condor.
Quiero volver a mi terra querida y vivir
con mis hermanos Incas,
que es lo que mas anoro, oh Condor.

Esperame en Cuzco, en la plaza principal,
para que vayamos a pasearnos a Machupicchu y Huaynapicchu.
-----------------------------------------------
El Condor pasa - in English (Translation: andes / Proyecto Condor pasa)

Oh mighty Condor, owner of the skies,
take me home, up into the Andes, oh mighty Condor.
I want to go back to my native place to be
with my Inca brothers,
that's what I miss the most, oh mighty Condor.

Wait for me in Qosqo, in the main plaza,
so we can take a walk in Machu Pikchu and Wayna Pikchu.

«El Condor Pasa» это перуанская песня, ставшая мировым хитом. На русском языке название песни звучит как «Полёт кондора». Музыку для этой песни написал перуанский композитор Даниэль Аломиа Роблес (Daniel Alomia Robles) ещё в 1913-ом году. Автор слов песни - Хулио де ла Пас (Julio de La Paz). Но законные права на музыку были закреплены только в 1933-ем году. Часто в средствах массовой информации эту песню относят к числу «народных перуанских песен». Вероятно, это произошло из-за того, что в мотивах песни присутствуют народные мелодии Андийских Кордельеров (Cordillera de los Andes) . В 2004-ом году в Перу эту песню признали «Культурным наследием нации» (Patrimonio Cultural de la Nacion).

Перевод на русский или английский язык текста песни - El Condor Pasa исполнителя Los Jaivas:

О majestuoso Condor де лос Андес,
llevame миль Hogar ан-лос-Андес, о Condor.
Quiero Volver миль терра Querida у Vivir
Con неправильно HERMANOS инков,
Que эс вот Que mas anoro, о Condor.

Esperame EN Куско, En La Plaza Principal,
пункт Que vayamos pasearnos Мачу-Пикчу у Huaynapicchu.
-----------------------------------------------
El Condor Pasa - на английском языке (Перевод: andes / Proyecto Condor паса)

О могучий Condor, владелец небе,
отвезти меня домой, до в Анды, о могучий Condor.
Я хочу, чтобы вернуться в родной место, чтобы быть
с моими братьями инков,
это то, что я скучаю больше всего, О могучий Condor.

Жди меня в Куско, в главной площади,
так что мы можем прогуляться по Мачу-Пикчу и Wayna Пикчу.

«El Condor Pasa» это перуанская песня, ставшая мировым хитом. На русском языке название песни звучит как «Полёт кондора». Музыку для этой песни написал перуанский композитор Даниэль Аломиа Роблес (Daniel Alomia Роблес) ещё в 1913-ом году. Автор слов песни - Хулио де ла Пас (Julio де Ла-Пас). Но законные права на музыку были закреплены только в 1933-ем году. Часто в средствах массовой информации эту песню относят к числу «народных перуанских песен». Вероятно, это произошло из-за того, что в мотивах песни присутствуют народные мелодии Андийских Кордельеров (Кордильера-де-лос Андес). В 2004-ом году в Перу эту песню признали «Культурным наследием нации» (Патримонио культуры де ла Nacion).