Оригинальный текст и слова песни La Cruz De Marihuana:

Cuando me muera levanten
una cruz de marihuana,
con diez botellas de vino
y cien barajas clavadas,
al fin ?que fue mi destino?
Andar en las sendas malas.

En mi caja de la fina
mis metrallas de tesoro.
Goce todito en la vida:
joyas mujeres y oro.
Yo soy narcotraficante,
se la rifa por el polvo.

Sobre mi tumba levanten
una cruz de marighuana.
No quiero llanto ni rezo,
tampoco tierra sagrada,
que me entierren en la sierra
con leones de mi manada.

(?Y ahi me voy compa'!)

Que esa cruz de marijuana
la rieguen finos licores
siete dias a la semana,
y que me toquen mis sones;
con la musica nortena,
ahi canten mis canciones.

Que mi memoria la escriban
con llanto de amapola,
y que con balas se diga
la fama de mi pistola,
para gallos en mi tierra,
la sierra fue nuestra gloria.

Sobre mi tumba levanten
una cruz de marihuana.
No quiero llanto ni rezo,
tampoco tierra sagrada,
que me entierren en la sierra
con leones de mi manada.

Перевод на русский или английский язык текста песни - La Cruz De Marihuana исполнителя Los Tigres Del Norte:

Квандо мне muera Levanten
уна -Крус-де марихуана ,
кон Diez BOTELLAS де вино
у Cien Барахас clavadas ,
аль плавник ? que ФРУ миль Destino ?
Андарь ан -лас- Sendas малы .

Собственная миль Каха де-ла- FINA
неправильно metrallas де Tesoro .
Гоце todito ан La Vida :
Joyas -Мухерес у Оро .
Йо соевый narcotraficante ,
Се ля Rifa POR -эль Polvo .

Sobre миль Тумба Levanten
уна -Крус-де marighuana .
Нет Quiero llanto п Резо ,
tampoco Tierra Саграда ,
Que мне entierren ан -ла-Сьерра
кон двора де миль manada .

( ? У меня Ахи VOY ком " ! )

Que ESA -Крус-де марихуаны
ла rieguen Finos licores
Siete diasла Semana ,
у меня Que toquen неправильно Sones ;
кон ла Музика Nortena ,
Ахи canten неправильно Canciones .

Que миль Memoria ла escriban
кон llanto де Amapola ,
у Que кон Балаш себе DIGA
ла Fama де миль пистолетный ,
пункт Галлос ан миль Tierra ,
ла-Сьерра ФРУ Нуэстра Глория .

Sobre миль Тумба Levanten
уна -Крус-де марихуана .
Нет Quiero llanto п Резо ,
tampoco Tierra Саграда ,
Que мне entierren ан -ла-Сьерра
кон двора де миль manada .