Оригинальный текст и слова песни O sole mia:

Che bella cosa e na jurnata ‘e sole,
n’aria serena doppo na tempesta!
Pe’ ll’aria fresca para gia na festa…
Che bella cosa na jurnata ‘e sole.

Ma n’atu sole cchiu bello, oi ne’,
‘o sole mio sta nfronte a te!
‘o sole, ‘o sole mio, sta nfronte a te,
sta nfronte a te!

Quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne,
me vane quasi ‘na malincunia;
sotta ‘a fenesta toia restarria
quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne.

Ma n’atu sole cchiu bello, oi ne’,
‘o sole mio sta nfronte a te!
‘o sole, ‘o sole mio, sta nfronte a te,
sta nfronte a te!
*****************************************
О, мое солнце

Как прекрасен солнечный день!
Воздух безмятежен после бури
И так свеж, что это кажется праздником.
Как прекрасен солнечный день!

Но другое солнце, что даже ярче,
Это солнце для меня одного — твое лицо!
О, солнце, о, моё солнце — твое лицо!
Твое лицо!

Когда солнце заходит и опускается ночь,
Я почти ощущаю грусть.
Я бы стоял под твоим окном,
Когда заходит солнце и опускается ночь.

Но другое солнце, что даже ярче,
Это солнце для меня одного — твое лицо!
О, солнце, о, мое солнце — твое лицо!
Твоё лицо!

Перевод на русский или английский язык текста песни — O sole mia исполнителя Luciano Pavarotti:

Какая прекрасная вещь на jurnata ‘и солнце,
n’aria безмятежное после грозы!
Pe ‘свежий ll’aria пункт на вечеринку уже …
Какая замечательная вещь jurnata ‘и солнце.

Но другое солнце, или я »,
«Мое собственное солнце Он с в вашем лице!
‘Или блеск,’ мое собственное солнце, это ей в лицо,
Это s в вашем лице!

Когда наступает ночь, и ‘или солнце понизилось,
Я почти пустой ‘синий;
Сотта ‘ваш window’d пребывание
Когда наступает ночь, и ‘или солнце понизилось.

Но другое солнце, или я »,
«Мое собственное солнце Он с в вашем лице!
‘Или блеск,’ мое собственное солнце, это ей в лицо,
Это s в вашем лице!
*****************************************
О, мое солнце

Как прекрасен солнечный день!
Воздух безмятежен после бури
И так свеж, что это кажется праздником.
Как прекрасен солнечный день!

Но другое солнце, что даже ярче,
Это солнце для меня одного — твое лицо!
О, солнце, о, моё солнце — твое лицо!
ТВОЕ ЛИЦО!

Когда солнце заходит и опускается ночь,
Я почти ощущаю грусть.
Я бы стоял под твоим окном,
Когда заходит солнце и опускается ночь.

Но другое солнце, что даже ярче,
Это солнце для меня одного — твое лицо!
О, солнце, о, мое солнце — твое лицо!
ТВОЕ ЛИЦО!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни O sole mia, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.