Оригинальный текст и слова песни Vesti La Giubba:
Играть! Когда точно в бреду я,
ни слов я, ни поступков своих не понимаю!
И всё же должен я играть!
(гневно)
Что ж, ты разве человек?
(Смеётся сквозь рыдания.)
Нет, ты паяц!
(В отчаянии сжимает голову руками.)
Ты наряжайся и лицо мажь мукою.
Народ ведь платит, смеяться хочет он.
А Коломбину Арлекин похитит.
Смейся, Паяц, и всех ты потешай!
Ты шуткой должен скрыть рыданья и слёзы,
а под гримасой смешной муки ада. Ах!
Смейся, Паяц,
над разбитой любовью,
смейся, Паяц,
ты над горем своим!
(Рыдая, направляется к театру.)
Перевод на русский или английский язык текста песни — Vesti La Giubba исполнителя Luciano Pavarotti:
Play! When exactly delirious I ,
I have no words nor his actions do not understand !
And yet I must play!
( angrily )
Well, unless you’re a man ?
( Laughs through her sobs . )
No, you clown !
( In despair he squeezes his head. )
You dress up and face smear flour .
Because people pay , he wanted to laugh .
A Columbine Harlequin steals .
Laugh , Clown , and make fun of you !
You must be a joke to hide her sobs and tears ,
and a funny grimace hell . Ah !
Laugh , Clown ,
over a broken love ,
Laugh , Clown ,
you over your grief !
( Sobbing, goes to the theater. )
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Vesti La Giubba, просим сообщить об этом в комментариях.