Оригинальный текст и слова песни Lets my people go:

Go down Moses
Way down in egypt land
Tell all Pharaoes to
Let My People Go!

When Israel was in Egypt land...
Let My People Go!
Oppressed so hard they could not stand...
Let My People Go!

So the God said: 'Go down, Moses
Way down in Egypt land
Tell all Pharaoes to
Let My People Go!'

So Moses went to Egypt land...
Let My People Go!
He made all Pharaoes understand...
Let My People Go!

Yes The Lord said 'Go down, Moses
Way down in Egypt land
Tell all Pharaoes to
Let My People Go!'

Thus spoke the Lord, bold Moses said:
-Let My People Go!
'If not I'll smite, your firstborn's dead'
-Let My People Go!

God-The Lord said 'Go down, Moses
Way down in Egypt land
Tell all Pharaoes to
Let My People Go!'

Tell all Pharaoes to
Let My People Go

Ступай, Моисей
В землю Египетскую.
Вели фараонам
Отпустить мой народ!

Когда народ Израилев в Египте
Отпусти мой народ!
Изнывал под тяжким игом рабства
Отпусти мой народ!

Господь повелел: "Ступай, Моисей,
В землю Египетскую.
Вели фараонам
Отпустить мой народ!"

И пошел Моисей в землю Египетскую-
Отпусти мой народ!
И говорил фараону:
Отпусти мой народ!

Господь повелел: "Ступай, Моисей,
В землю Египетскую.
Вели фараонам
Отпустить мой народ!"

"Такова воля Господа, — сказал отважный
Моисей -
Отпусти мой народ!
Если ты не послушаешь Его, он поразит
первенца твоего.
Отпусти мой народ!"

Господь повелел: "Ступай, Моисей,
В землю Египетскую.
Вели фараонам
Отпустить мой народ!"

Вели фараонам
Отпустить мой народ!

Перевод на русский или английский язык текста песни - Lets my people go исполнителя Lui Armstrong:

Перейти вниз Моисея
Путь В землю Египетскую
Скажите всем Pharaoes в
Отпусти моих людей!

Когда Израиль был в Египте земли ...
Отпусти моих людей!
Подавленный, так сильно они не могли стоять ...
Отпусти моих людей!

Таким образом, Бог сказал: "Ступай, Моисей,
Путь вниз в землю Египетскую
Скажите всем Pharaoes в
Отпусти моих людей!'

Моисей отправился в Египет земле ...
Отпусти моих людей!
Он сделал все Pharaoes понимаю ...
Отпусти моих людей!

Да Господь сказал: "Ступай, Моисей,
Путь вниз в землю Египетскую
Скажите всем Pharaoes в
Отпусти моих людей!'

Так говорил Господь, отважный Моисей сказал:
-Отпусти моих людей!
«Если не я поразит первенца твоего мертв"
-Отпусти моих людей!

Бог-Господь сказал: "Ступай, Моисей,
Путь вниз в землю Египетскую
Скажите всем Pharaoes в
Отпусти моих людей!'

Скажите всем Pharaoes в
Отпусти моих людей

Ступай, Моисей
В Землю Египетскую.
Вели фараонам
Отпустить мой народ!

Когда народ Израилев в Египте
Отпусти мой народ!
Изнывал под тяжким игом рабства
Отпусти мой народ!

Господь повелел: & Quot; Ступай, Моисей,
В Землю Египетскую.
Вели фараонам
Отпустить мой народ и Quot!;

И пошел Моисей в землю Египетскую-
Отпусти мой народ!
И говорил фараону:
Отпусти мой народ!

Господь повелел: & Quot; Ступай, Моисей,
В Землю Египетскую.
Вели фараонам
Отпустить мой народ и Quot!;

& Quot; такова воля Господа, - сказал отважный
Моисей -
Отпусти мой народ!
Если ты не послушаешь Его, он поразит
первенца твоего.
Отпусти мой народ и Quot!;

Господь повелел: & Quot; Ступай, Моисей,
В Землю Египетскую.
Вели фараонам
Отпустить мой народ и Quot!;

Вели фараонам
Отпустить мой народ!