Оригинальный текст и слова песни Merci d’etre:

Sud americaines
Au fin fond des favela
Et qui portent a 15 ans a peine
Leurs enfants a bout de bras
Aux femmes africaines
Dont rien ne gache la joie
Qui plante dans la terre une graine
Qui jamais ne pousseras.

Elles ont en elles comme un don
Qui force le respects
Qui force le pardon

Revoltes indiennes
Sur les traces d’Indira
Bien plus loin les mots vous emmenes
Que toutes les armes de combats

Merci d’etre
Ce qu’on n’sera jamais
Et pourtant on se croit parfait
Mais c’est pas les hommes qui menent le monde
Non c’est pas les hommes qui menent le monde
Merci d’etre
Ce qu’on n’fera jamais
Et de nous aimer tel qu’on est
Mais c’est pas les hommes qui menent le monde
Non c’est pas les hommes qui menent le monde

Aux Malaisiennes
Mais l’ecole n’est pas pour toi
Pourtant tu demeure la gardienne
De nos fils qui font la loi
Et tellement d’autres terriennes
A qui on laisse pas le choix
Et que ma paroles reste veine
Si je veux donner ma voix

Elles font des preuve d’abandon
Qui force le respect
Qui force le pardon

Merci d’etre
Ce qu’on n’sera jamais
Et pourtant on se croit parfait
Mais c’est pas les hommes qui menent le monde
Non c’est pas les hommes qui menent le monde
Merci d’etre
Ce qu’on n’fera jamais
Et de nous aimer tel qu’on est
Mais c’est pas les hommes qui menent le monde
Non c’est pas les hommes qui menent le monde

Ce qu’on n’fera jamais
Et de nous aimer tel qu’on est
Ce qu’on n’sera jamais
Et pourtant on se croit parfait

Merci d’etre
Ce qu’on n’sera jamais
Et pourtant on se croit parfait
Mais c’est pas les hommes qui menent le monde
Non c’est pas les hommes qui menent le monde
Merci d’etre
Ce qu’on n’fera jamais
Et de nous aimer tel qu’on est
Mais c’est pas les hommes qui menent le monde
Non c’est pas les hommes qui menent le monde

Merci d’etre

Перевод на русский или английский язык текста песни — Merci d’etre исполнителя M. Pokora:

Южноамериканская
Глубоко в фавелы
И кто носит едва 15 лет
Их дети на руках
африканские женщины
Который ничего не портит радость
Кто растения в семени почвы
Кто никогда не pousseras.

Они имеют в них как дар
Принуждение Прощание
Принуждение прощение

Индийский Мятеж
По следам Индире
Далеко за пределами слов, которые вы принимая вас
Все оружие боевые действия

Благодарим Вас за
То, что мы никогда не n’sera
И все же мы, кажется совершенным
Но это не те люди, которые управляют миром
Нет, это не люди, которые управляют миром
Благодарим Вас за
То, что мы никогда не n’fera
И любить нас, как мы
Но это не те люди, которые управляют миром
Нет, это не люди, которые управляют миром

малайзийский
Но школа не для вас
Тем не менее, вы остаетесь хранителем
Наш сын, кто принимает закон
И так многие другие земли
Кто не имеет права выбирать
И мои слова остаются вены
Если я хочу, чтобы дать свой голос

Они являются свидетельством отказа
Это вызывает уважение
Принуждение прощение

Благодарим Вас за
То, что мы никогда не n’sera
И все же мы, кажется совершенным
Но это не те люди, которые управляют миром
Нет, это не люди, которые управляют миром
Благодарим Вас за
То, что мы никогда не n’fera
И любить нас, как мы
Но это не те люди, которые управляют миром
Нет, это не люди, которые управляют миром

То, что мы никогда не n’fera
И любить нас, как мы
То, что мы никогда не n’sera
И все же мы, кажется совершенным

Благодарим Вас за
То, что мы никогда не n’sera
И все же мы, кажется совершенным
Но это не те люди, которые управляют миром
Нет, это не люди, которые управляют миром
Благодарим Вас за
То, что мы никогда не n’fera
И любить нас, как мы
Но это не те люди, которые управляют миром
Нет, это не люди, которые управляют миром

Благодарим Вас за

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Merci d’etre, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.