Оригинальный текст и слова песни Тридцать семь:
ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
Да когда ж зима уйдет совсем?
Вместо снега нудно тает день,
Непонятно, то ль простуда,
Непонятно, то ль мигрень –
Тридцать семь…
А настойчиво звонок, да в дверь,
Не, ребята, у меня ж теперь
То ли с водки, то ли с Вовки,
То ль с зимы крутая лень –
Тридцать семь…
Цельну жизнь – не притулив колен,
В Чили, что ли, дернуть насовсем?
У меня от Кать, от Маш,
У меня от Оль, от Лен –
Тридцать семь…
Да когда ж цветет эта сирень?!
Да хоть че там вслух не ерепень,
Что там жизнь – пройдет как день
Шелупонь и дребедень –
Тридцать семь…
Ничего другого не успел,
Может, что – нибудь еще бы спел,
Несмотря на свой удел,
Оказался не у дел –
Тридцать семь…
Только песню скомкаю, как жесть,
Мне ж пора уже таблетки есть,
Погоди, а тут же, вроде,
Точно, так оно и есть,-
Тридцать шесть!
(слова — Ф.Жигновский,
музыка — М.Жигновский, 20.02.2000г.)
Перевод на русский или английский язык текста песни — Тридцать семь исполнителя Максим Жигновский:
THIRTY SEVEN
Yes, when did the winter go away completely?
Instead, the snow melts boring day
It is not clear, the only weapon cold,
It is unclear eh migraine —
Thirty seven…
A hard call, but at the door,
No, guys, I have now to
Either with vodka, or with Vova,
That is my only weapon with a cool winter laziness —
Thirty seven…
Integrated life — not Prytula knees,
In Chile, or something, to pull permanently?
I on Cach, from Mash,
I’m from Ol, from Len —
Thirty seven…
Yes, when did this lilac flowers ?!
Yes, even there Th aloud bristle,
What life there — will be held as a day
Shelupon and rubbish —
Thirty seven…
Nothing else did not have time,
Maybe that — anything else would sing,
In spite of his inheritance,
It turned out to be out of work —
Thirty seven…
Only the song crumpled like tin,
I f it is time to have a tablet,
Wait a minute, and then, like,
Similarly, the way it is —
Thirty six!
(Word — F.Zhignovsky,
Music — M.Zhignovsky, 20.02.2000g).
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Тридцать семь, просим сообщить об этом в комментариях.