Оригинальный текст и слова песни Відлік часу:
6 хвилин – щоб випити всю каву,
7 хвилин – згадати поїзди,
та цього мені буде замало:
в цій кімнаті час – немов ріка.
2 хвилини – щоб згубити місяць.
Мить… І щастя десь нема.
Помовчи… Слова мене не тішать,
обертом від світла голова.
Зачекай, я хочу ще сказати, що насправді я давно жива.
3 хвилини – я лягаю спати.
Де твої обійми?
Їх нема.
За погоду обміняєш відчай,
півгодини – тільки тиша нам.
У руках твоїх загасла свічка.
Де твої всі мрії?
Їх нема.
За годину я згадаю казку,
щоб забути – треба півжиття.
Будь ласкавий дати свою ласку,
або викинь з мене це сміття.
5 хвилин поніжитись в обіймах…
Досить мріяти!
Насправді це був сон.
Час спливає воском божевілля,
звуки зливи й тиші…
в унісон.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Відлік часу исполнителя Malynivna:
6 minutes — to drink all the coffee,
7 minutes — remember trains
and that I will not be enough:
time in the room — like a river.
2 minutes — to destroy month.
Moment of happiness … And somewhere there.
Shut up … The words I do not delight,
Turns on the light head.
Wait, I want to say that I actually live long.
3 minutes — I go to bed.
Where are your embrace?
They are not.
According to weather exchange despair
Half an hour — just silence us.
In your hands Blew candle.
Where all your dreams?
They are not.
An hour later I remember a story,
to forget — you need half a lifetime.
Kindly give your favor
or throw me this garbage.
5 minutes to soak in the arms of …
Stop dreaming!
In fact it was a dream.
Time runs wax madness
sounds showers and silence …
in unison.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Відлік часу, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.