Оригинальный текст и слова песни Відлік часу:

6 хвилин – щоб випити всю каву,

7 хвилин – згадати поїзди,

та цього мені буде замало:

в цій кімнаті час – немов ріка.

2 хвилини – щоб згубити місяць.

Мить… І щастя десь нема.

Помовчи… Слова мене не тішать,

обертом від світла голова.

Зачекай, я хочу ще сказати, що насправді я давно жива.

3 хвилини – я лягаю спати.

Де твої обійми?

Їх нема.

За погоду обміняєш відчай,

півгодини – тільки тиша нам.

У руках твоїх загасла свічка.

Де твої всі мрії?

Їх нема.

За годину я згадаю казку,

щоб забути – треба півжиття.

Будь ласкавий дати свою ласку,

або викинь з мене це сміття.

5 хвилин поніжитись в обіймах…

Досить мріяти!

Насправді це був сон.

Час спливає воском божевілля,

звуки зливи й тиші…

в унісон.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Відлік часу исполнителя Malynivna:

6 minutes — to drink all the coffee,

7 minutes — remember trains

and that I will not be enough:

time in the room — like a river.

2 minutes — to destroy month.

Moment of happiness … And somewhere there.

Shut up … The words I do not delight,

Turns on the light head.

Wait, I want to say that I actually live long.

3 minutes — I go to bed.

Where are your embrace?

They are not.

According to weather exchange despair

Half an hour — just silence us.

In your hands Blew candle.

Where all your dreams?

They are not.

An hour later I remember a story,

to forget — you need half a lifetime.

Kindly give your favor

or throw me this garbage.

5 minutes to soak in the arms of …

Stop dreaming!

In fact it was a dream.

Time runs wax madness

sounds showers and silence …

in unison.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Відлік часу, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.