Оригинальный текст и слова песни Моцарт. Чарівна флейта. Арія королеви ночі:
«Der Holle Rache kocht in meinem Herzen» (В груди моей пылает жажда мести)
Der Holle Rache kocht in meinem Herzen,
Tot und Verzweiflung flammet um mich her!
Fuhlt nicht durch Sarastro Todesschmerzen,
So bist du meine Tochter nimmermehr.
Verstossen sei auf ewig,
Verlassen sei auf ewig,
Zertrummert sei"n auf ewig
Alle Bande der Natur
Wenn nicht durch dich
Sarastro wird erblassen!
Hort, Rachegotter,
Hoert der Mutter Schwur
Ужасной мести жаждет моё сердце!
Я беспощадна!
Я беспощадна… Жажду мести я!
Должен узнать
Зарастро ужас смерти,
Зарастро ужас смерти,
А если нет, так ты не дочь моя!
Не дочь моя!
Больше ты не дочь моя!
Больше ты не дочь моя!
Так знай, что больше ты не дочь моя!
Навек тебя оставлю,
Живи одна в позоре!
Из сердца вырву с корнем
Даже память о тебе.
Оставлю! Забуду! Вырву с корнем
Даже память о тебе.
Даже память,
Даже память о тебе!
И ты одна
Погибнешь в униженье!
Вам… вам… вам, боги мщенья,
Вам даю обет!
Перевод на русский или английский язык текста песни - Моцарт. Чарівна флейта. Арія королеви ночі исполнителя Maria Callas:
"Месть ад кипит в моем сердце" (В груди моей пылает жажда мести)
Месть Холле кипит в моем сердце,
Tot и отчаяние пламени обо мне!
не Sarastro чувствует боль смерти,
Так что ты моя дочь Nevermore.
Отрекся навсегда,
уходит навсегда,
был Zertrummert "п навсегда
Все облигации природы
Если не через вас
Sarastro становится бледной!
Хорт, боги мести,
Услышьте присягу мамин
Ужасной мести жаждет моё сердце!
Я беспощадна!
Я беспощадна ... Жажду мести я!
Должен узнать
Зарастро ужас смерти,
Зарастро ужас смерти,
А если нет, так ты не дочь моя!
Не дочь моя!
Больше ты не дочь моя!
Больше ты не дочь моя!
Так знай, что больше ты не дочь моя!
Навек тебя оставлю,
Живи одна в позоре!
Из сердца вырву с корнем
Даже память о тебе.
Оставлю! Забуду! Вырву с корнем
Даже память о тебе.
Даже память,
Даже память о тебе!
И ты одна
Погибнешь в униженье!
Вам ... вам ... вам, боги мщенья,
Вам даю обет!