Оригинальный текст и слова песни Романс на прощанье:
Когда по всем приметам пройден путь,
И сердце, и глаза свободны от дурмана
Пора настала нам перевернуть
Последнюю страницу нашего романа.
Мы оба поняли, что время, что пора.
И нет ни сожаленья, ни испуга.
Ну, подожди! Помедли до утра!
Нам есть еще о чем сказать друг другу!
За тихою неспешною беседой
Остановив немолчные часы
Любви ушедшей радости и беды
Возложим на бесстрастные весы.
А к утру первый снег и нежный лед
Затянут хмарь осеннюю и слякоть.
И сердце обновленное поймет
Вздохнуть ему легко или заплакать.
Перевод на русский или английский язык текста песни - Романс на прощанье исполнителя Марина Капуро:
When all signs passed way ,
And the heart and eyes free from intoxication
It's time has come to turn us
The last page of our novel.
We both realized that the time that it was time .
And no regret or fear.
Well , wait! Linger till dawn !
We have a lot of other things to say to each other !
For a gentle unhurried conversation
Stopping the incessant watch
Love bygone joys and woes
Entrusted to the dispassionate scales .
And in the morning the first snow and ice gentle
Tighten Khmara autumn and slush .
And my heart will understand the updated
It is easy to breathe or cry.