Оригинальный текст и слова песни Сойти с чужого ума:

У нас сегодня весна
Четвертый раз невпопад,
По средам солнце за нас,
А по утрам — листопад,
По крышам старых домов
Гуляет-бродит зима…
Как хорошо, боже мой,
Сойти с чужого ума!

Сойти с ума, Сойти с чужого ума
Сойти с ума, Сойти с чужого ума

А за разбитым окном
Смеется пьяный типаж.
Ему давно все равно,
Что тут десятый этаж.
В мой деревянный камин
Скатилась звездочкой тьма…
Как хорошо, черт возьми,
Сойти с чужого ума!

Мой академик — Любовь,
моя наука — Полет.
Мурлычет песню без слов
Кошачим голосом лед.
Послушай эхо, чудак,
Довольно стены стремать.
Как хорошо просто так
Сойти с чужого ума!

По телевизору лиц —
Очередной сериал.
У них давно не болит
Их тугоплавкий металл.
Сегодня бой и любовь,
А завтра мир и тюрьма…
Как хорошо вновь и вновь
Сходить с чужого ума!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Сойти с чужого ума исполнителя Мартиэль:

Today we have a spring
Fourth time out of place,
On Wednesday the sun behind us,
And in the morning — falling leaves,
On the roofs of old houses
Walk-haunting winter …
As well, my God,
Get off someone else’s mind!

Get crazy, get off with someone else’s mind
Get crazy, get off with someone else’s mind

And for the broken window
Laughing drunk type.
He has long anyway,
What is there to the tenth floor.
In my wood fireplace
Rolled asterisk darkness …
As well, hell,
Get off someone else’s mind!

My academician — Love
my science — Flight.
Humming a song without words
Cat’s voice ice.
Listen to the echo, eccentric,
Pretty wall strematsya.
As well just
Get off someone else’s mind!

On television, people —
The next series.
They have not hurt
Their refractory metal.
Today the fight and love,
And tomorrow the world and prison …
As is well again and again
Go with someone else’s mind!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Сойти с чужого ума, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.