Оригинальный текст и слова песни Знаю только я:
Внештатный командир Земли (Блюзы Эль-Мокамбо), 1993.
(А.Кутиков — А.Макаревич)
Я увезу тебя туда,
Где от горя нет следа,
И никогда летним днем
Нет ни гроз, ни дождей.
Там, на далеком берегу,
Я сберечь тебя смогу
И помогу позабыть
Хоровод серых дней.
Где мой дом, тут он или там, там, там?
Где мой дом, где мои друзья?
Как мне быть, как туда доплыть, плыть, плыть?
Знаю только я, знаю только я, знаю только я…
Где мой дом, тут он или там, там, там?
Где мой дом, где мои друзья?
Как мне быть, как туда доплыть, плыть, плыть?
Знаю только я, знаю только я, знаю только я…
Где мой дом, тут он или там, там, там?
Где мой дом, где мои друзья?
Как мне быть, как туда доплыть, плыть, плыть?
Знаю только я, знаю только я, знаю только я…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Знаю только я исполнителя Машина времени:
Visiting commander Earth (Blues El Mokambo), 1993.
(A.Kutikov — A.Makarevich)
I’ll take you there,
Where there is no trace of grief,
And never a summer day
There are no storms, no rain.
There, on the far shore,
I can save you
And helped to forget
Round dance of gray days.
Where is my home, then he or there, there, there?
Where is my home, where my friends?
How can I be like to swim, swim, swim?
I only know I only know I only know I …
Where is my home, then he or there, there, there?
Where is my home, where my friends?
How can I be like to swim, swim, swim?
I only know I only know I only know I …
Where is my home, then he or there, there, there?
Where is my home, where my friends?
How can I be like to swim, swim, swim?
I only know I only know I only know I …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Знаю только я, просим сообщить об этом в комментариях.