Оригинальный текст и слова песни Noite sem lua:

Noite sem lua

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

Era uma noite sem lua e eu tava sozinho
Fazendo do meu caminhar o meu proprio caminho
Sentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

De repente apesar do escuro eu pude saber
Que havia alguem me espreitando sem que nem porque
Era hora de luta e de morte, e matar ou morrer

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

A navalha passou me cortando era quase um carinho
Meu sangue misturou-se ao po e as pedras do caminho
Era hora de pedir o axe do meu Orixa
E partir para o jogo da morte e perder ou ganhar

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

Dei o bote certeiro da cobra alguem me guiou
Meia lua bem dada e a morte
E a luta acabou

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

Eu segui pela noite sem lua
Hostorias na algibeira
Nao e facil acabar com a sorte de um bom capoeira

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

Se voce nao acredita me espere num outro caminho
E prepara bem sua navalha
Eu nao ando sozinho

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

Транскрипция:
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа

Эра ума нойчи сэнь луа и эу тава созинью
Фазэнду ду мэу каминьар у мэу проприу каминью
Сэнчинду у арома даз хозаз и а дор дуз эшпиньюс

Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа

Джи хэпэнчи апезар ду ишкуру эу пуди сабэр
Ки авиа алгень ми ишпрэйтанду сэнь ки нэнь пухке
Эра ора джи лута и джи морче, э матар о мохэ

Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа

А навалья пасо ми кохтанду эра куази ум каринью
Мэу санги миштуро-сэ ау по и аш пэдраз ду каминью
Эра ора джи пидир у аше ду мэу ориша
И пахчи пара у жогу да мохчи э пэхди о ганьар

Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа

Дэи у бочи сэхтэйру да кобра алгень ми гуио
Меа луа бэнь дада э а мохчи
И а лута акабо

Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа

Эу сэги пэла нойчи сэнь луа
Ошториас на алжибэйра
Нау э фасил акаба ком а сохчи джи бом капуэйра

Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа

Си восэ нау акриджита ми ишпэре нум отру каминью
И прэпара бэнь суа навалья
Эу нау анду созинью

Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа

Перевод:
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь

Той безлунной ночью я был одинок
Шел своей дорогой, своей судьбой
Ощущая аромат роз
И боль от их шипов

Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь

Вдруг сквозь темноту
Вижу, я знал
Что кто-то следит за мной
Без причины
Настал час смертной битвы
Время убивать или умирать

Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь

Бритва прошлась по мне —
Почти ласка
Кровь моя смешалась с пылью
И дорожными камнями
Настал час просить Аше у моего Ориша
И вступать в смертный бой
Терять или обретать

Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь

Как кобра я ударил
Словно кто-то руководил мной
Хороший меа луа — смерть,
И битва закончилась

Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь

И дальше пошел я в безлунной ночи

Не так-то просто покончить
С настоящим капуэйристом

Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была

Перевод на русский или английский язык текста песни — Noite sem lua исполнителя Mestre Toni Vargas:

Noite sem lua

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

Era uma noite sem lua e eu tava sozinho
Fazendo do meu caminhar o meu proprio caminho
Sentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

De repente apesar do escuro eu pude saber
Que havia alguem me espreitando sem que nem porque
Era hora de luta e de morte, e matar ou morrer

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

A navalha passou me cortando era quase um carinho
Meu sangue misturou-se ao po e as pedras do caminho
Era hora de pedir o axe do meu Orixa
E partir para o jogo da morte e perder ou ganhar

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

Dei o bote certeiro da cobra alguem me guiou
Meia lua bem dada e a morte
E a luta acabou

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

Eu segui pela noite sem lua
Hostorias na algibeira
Nao e facil acabar com a sorte de um bom capoeira

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

Se voce nao acredita me espere num outro caminho
E prepara bem sua navalha
Eu nao ando sozinho

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

Transcription:
Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua

Era mind noychi sen Lua and PP Charter Sozinov
Fazendu do MEA from the MEA kaminar ProPro Fireplace
Senchindu from DAZ hozaz aroma and a dor Douz eshpinyus

Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua

Ji hepenchi apezar do Ishkur EC pudi saber
Key air Algen of ishpreytandu sen ki nen Puhk
Era Ora and loot ji ji Morche, e Matar of Mohe

Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua

A bulk of the Paso kohtandu era kuazi mind Karin
Meu sangi mishturo-au se of ash and pedraz do Fireplace
Era Ora in Asha ji pidir do MEA Orisha
And AKHP couple at Zhogu yes mohchi e pehdi about ganar

Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua

Dei have boccie sehteyru cobra venom Algen of guio
Mea Lua e ben Dada and mohchi
And as loot Aqaba

Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua

.eu Segi Pal noychi sen Lua
Oshtorias on alzhibeyra
E Naw Facilitator Aqaba com and sohchi ji bong kapueyra

Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua

C vose nau akridzhita of ishpere asl otru Fireplace
And prepara ben bulk cya
.eu Nau Anda Sozinov

Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua
Era mind noychi sen Lua

Translation:
It was a moonless night
It was a moonless night
It was a moonless night

That moonless night I was lonely
It was his way, his fate
Feeling the aroma of roses
And the pain of their thorns

It was a moonless night
It was a moonless night
It was a moonless night

Suddenly, through the darkness
I see, I knew
That someone’s watching me
For no reason
This is the hour of the death battle
Time to kill or die

It was a moonless night
It was a moonless night
It was a moonless night

Shaver went through me —
Almost weasel
My blood mingled with the dust
And road stones
The time has come to ask for my Orisha Ashe
And enter into mortal combat
Lose or acquire

It was a moonless night
It was a moonless night
It was a moonless night

As I hit the cobra
As if someone directed me
Good Mea Loi — death,
And the battle is over

It was a moonless night
It was a moonless night
It was a moonless night

And then I went into the moonless night

Not so easy to commit
With this kapueyristom

It was a moonless night
It was a moonless night
It was

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Noite sem lua, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.