Оригинальный текст и слова песни Маленькая звёздочка на шапке:

Кто первым встал – того и будут тапки,
Вот жизни обаятельная суть,
Лишь маленькая звёздочка на шапке
Мне лучиком указывает суть.

Вот радости источники иссякли,
И лезет в репу всяческая муть,
Но шепчет в ухо звёздочка на шапке:
«Не бзди, браток, прорвёмся как-нибудь !»

Осколочек времён тоталитарных,
Где жизнь была на диво хороша,
Из бытия частиц элементарных,
Из коих моя собрана душа.

Не верящая в быстрый крест на пузе,
И в то, что день вчерашний – только тьма,
Родившаяся всё-таки в Союзе
Любви и веры, чести и ума.

Над нами жизнь свирепствует , как водится,
Кого-то по лбу, а кого –то – в лоб,
Но я уверен – всё же распогодится
Тем, кто сберёг её, к тому придёт тепло.

Я никого, друзья, не укоряю,
Как уроженец этих самых мест,
Я просто тем друзьям не доверяю,
Кто быстро поменял её на крест.

Хранится в ней назло стараньям новым
Что Родиною считалось для меня
Таджикистан, Армения, Молдова,
И Крым, и Украина, и Чечня.

Мы не страдали тягой к коммунизму,
Суму не избегали и тюрьму,
Под нею мы свои прожили жизни,
И, в общем-то, ребята, по уму.

Под нею совершали мы победы
И вражеские били миражи,
Под нею моего прервалась деда
Коротенькая воинская жизнь.

Я октябрёнком был и пионером,
Уж вы простите, как кому везёт,
Моей наивной бестолковой веры
Последний самый маленький оплот.

Над нами жизнь свирепствует , как водится,
Кого-то по лбу, а кого–то – в лоб,
Но я уверен – всё же распогодится.
Тем, кто сберёг её, к тому придёт тепло.

Конечно, в жизни всё решают бабки,
И знаем мы конкретно — кто почём
Лишь маленькая звёздочка на шапке
Мир освещает тоненьким лучом.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Маленькая звёздочка на шапке исполнителя Михаил Калинкин:

Who first stood up — that and will be sneakers,
That is the essence of life charming,
Only a small star on the cap
I ray indicates the essence.

That’s the joy of sources dried up,
And reaches into every kind of turnip turbidity,
But whispers in his ear star on the cap:
«Do not bzdi, brother, break through somehow!»

Fragment of totalitarian times,
Where life was marvelously good
From elementary particles being,
Of whom my soul is collected.

Do not believe in a quick cross on the belly,
And in that day yesterday — only darkness,
Born still in the Union
Love and faith, honor and intelligence.

Above us life is rampant, as usual,
Someone on the forehead, but someone -That — in the forehead,
But I’m sure — yet cleared up
Those who sberёg her to become warm.

I did, my friends, do not reproach,
As a native of most of these places,
I just do not trust those friends,
Who quickly changed it to the cross.

Stored in it to spite the efforts of the new
The birthplace of thought for me
Tajikistan, Armenia, Moldova,
And the Crimea, and Ukraine, and Chechnya.

We did not suffer thirst for communism,
The bag was no stranger to prison,
Under it we have lived their lives,
And, in general, the guys on the mind.

Under it, we made the victory
And the enemy was beaten mirages
Under it interrupted my grandfather
A brief military life.

I oktyabrёnkom was a pioneer,
Since you forgive me, as someone lucky,
My stupid naive faith
Last smallest stronghold.

Above us life is rampant, as usual,
Someone on the forehead, and someone — on the forehead,
But I’m sure — yet cleared up.
Those who sberёg her to become warm.

Of course, everything in life decide grandmother,
And we know exactly — who how do
Only a small star on the cap
World illuminates a thin beam.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Маленькая звёздочка на шапке, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.