Оригинальный текст и слова песни Нет связи с моим агентом:

Из мюзикла о штандартенфюрере Штирлице.

Информация к размышлению.
Сокращение «Алекс — Юстасу» в шифровках из Центра означает «Алекс, ответьте Юстасу». Таким образом, Юстас — это Центр, Алекс — Штирлиц, а не наоборот.

Связи со Штирлицем у Юстаса не было уже восемьдесят шесть дней…

Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Вам я известен как Алекс, но на деле я Юстас.
Конспирация uber alles! Чего же я так боюсь-то…
Алекс в немецкой форме ходит спокойный, как слон,
А на меня только морфий иногда нагоняет сон.
Ночами в душе так черно, что вокруг не видать не зги,
Мне кажется, будто я — Алекс, и всюду одни враги.
Да будь оно вправду так, уж я бы им задал жару!
А тут же кругом свои, не знаешь, откуда и ждать удара!
С Алексом связи нет вот уже несколько месяцев.
Надо же что-нибудь делать… лучше всего — повеситься.
Рузвельт прислал депешу. Что за депешей кроется?
Тут пару минут помешкаешь — и дверь в кабинет откроется,
Войдет Лаврентий Палыч и спросит в упор:
«А ты почэму нэ сорвал договор?»
И смерть отразится в стеклянном глазе,
И что я скажу? Что у меня нет связи?!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Ну а ты, зритель, ты заброшен в мир,
Но его телевизор тобою засмотрен до дыр.
И ты вербуешь связисток, ты штампуешь смену,
Ты смутно помнишь свою высокую цену.
Ты мог бы к чертям растоптать свой гонор,
Ты мог бы сорвать сепаратный сговор
Денег с добром, безразличия с пользой,
И хрен бы с тем, что с тобой будет после!
В полном вагоне устрой представленье,
Выйди в сердцах из состава правленья,
Бейся всю жизнь над открытием века,
Сделай счастливым хоть одного человека!
Но нет шифровки и нет приказа,
Твой мозг разъедает мозговая проказа.
Ты вводишь себе внутривенно надежду,
А жалость к себе так и прёт сквозь одежду.
Ты кричишь — ты один, а я вижу — двое:
Вон она, смерть твоя, рядом кружится,
И Господь по облаку мечется, воя,
Воя, воя, воя от ужаса:
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом,
Нет связи, нет связи, нет связи, нет связи…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Нет связи с моим агентом исполнителя Михаил Капустин:

Из мюзикла о штандартенфюрере Штирлице.

Информация к размышлению.
Сокращение «Алекс — Юстасу» в шифровках из Центра означает «Алекс, ответьте Юстасу». Таким образом, Юстас — это Центр, Алекс — Штирлиц, а не наоборот.

Связи со Штирлицем у Юстаса не было уже восемьдесят шесть дней…

Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Вам я известен как Алекс, но на деле я Юстас.
Конспирация uber alles! Чего же я так боюсь-то…
Алекс в немецкой форме ходит спокойный, как слон,
А на меня только морфий иногда нагоняет сон.
Ночами в душе так черно, что вокруг не видать не зги,
Мне кажется, будто я — Алекс, и всюду одни враги.
Да будь оно вправду так, уж я бы им задал жару!
А тут же кругом свои, не знаешь, откуда и ждать удара!
С Алексом связи нет вот уже несколько месяцев.
Надо же что-нибудь делать… лучше всего — повеситься.
Рузвельт прислал депешу. Что за депешей кроется?
Тут пару минут помешкаешь — и дверь в кабинет откроется,
Войдет Лаврентий Палыч и спросит в упор:
«А ты почэму нэ сорвал договор?»
И смерть отразится в стеклянном глазе,
И что я скажу? Что у меня нет связи?!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Ну а ты, зритель, ты заброшен в мир,
Но его телевизор тобою засмотрен до дыр.
И ты вербуешь связисток, ты штампуешь смену,
Ты смутно помнишь свою высокую цену.
Ты мог бы к чертям растоптать свой гонор,
Ты мог бы сорвать сепаратный сговор
Денег с добром, безразличия с пользой,
И хрен бы с тем, что с тобой будет после!
В полном вагоне устрой представленье,
Выйди в сердцах из состава правленья,
Бейся всю жизнь над открытием века,
Сделай счастливым хоть одного человека!
Но нет шифровки и нет приказа,
Твой мозг разъедает мозговая проказа.
Ты вводишь себе внутривенно надежду,
А жалость к себе так и прёт сквозь одежду.
Ты кричишь — ты один, а я вижу — двое:
Вон она, смерть твоя, рядом кружится,
И Господь по облаку мечется, воя,
Воя, воя, воя от ужаса:
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом, нет связи!
Нет связи с моим агентом,
Нет связи, нет связи, нет связи, нет связи…

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Нет связи с моим агентом, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.