Оригинальный текст и слова песни …а в душе, не смолкая, всё звенят колокола:

День как день —
Также весело шуршит в саду листва,
Ведь до осени ещё ей жить и жить.
Дым из пепельницы тлевших сигарет,
А в душе…
А я в душе не верю. Нет.

Мы молчим,
И никто не знает, что и как сказать,
То, что каждый тонко чувствует в себе.
Жизнь к тебе несправедливою была,
И в душе,
Не смолкая, всё звенят колокола.

Кто-то пьёт,
Кто-то крепится, но слёзы не сдержать.
По-маленьку, по-тихоньку сознаёшь,
Как тепло от слова доброго — «Привет!»
На душе,
Да только вот ответа нет.

На холме
Фотография и чётные цветы,
Тоже срезанные с каплями росы,
На которые не прилетит пчела…
А в душе,
Не смолкая, всё звенят колокола.

Перевод на русский или английский язык текста песни — …а в душе, не смолкая, всё звенят колокола исполнителя Михаил Круг:

Day as a day —
Also fun in the garden rustling leaves,
After all, until the autumn of her life, and yet live.
Smoke from the smoldering cigarette ashtray,
But in my heart …
And I do not believe in the soul. No.

We are silent,
And no one knows how and what to say,
What one feels the confidence.
Life for you has unjustly,
And in my heart,
No tar, all the bells are ringing.

Someone is drinking,
Someone attached, but do not hold back the tears.
In small, in quietly soznaёsh,
As the heat from the word good — & quot; Hello! & Quot;
In my heart,
Yes, but that’s no answer.

On the hill
Photography and the even flowers,
Also cut with drops of dew,
At that do not fly bee …
And in my heart,
No tar, all the bells are ringing.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни …а в душе, не смолкая, всё звенят колокола, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.