Оригинальный текст и слова песни Блюз пухлых рук:
Штирлиц шел на явку…
Холеные, пухлые руки, здоровый румянец у щек,
В петлице на черной рубашке сверкает нацистский значек.
В глазах ледяное презренье, поджатые губы мертвы,
Откуда такое явленье на улицах нашей страны?
Глазам я своим не поверил, но это не сон, не мираж.
Не выдумка, не суеверье, не кукла и не камуфляж.
За ним аттестат пятибальный и бронь в институте давно,
Машина, и дом капитальный, и девушка — точно в кино.
Он вырос конечно в достатке, потомок высоких кровей,
Но кто его вырастил падким до грязных тотальных идей?
Холеные, пухлые руки, здоровый румянец у щек,
В петлице на черной рубашке сверкает нацистский значек.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Блюз пухлых рук исполнителя Мистер Твистер:
Stirlitz went on turnout …
The sleek, plump hand, his cheeks a healthy glow,
In a buttonhole on a black shirt sparkles Nazi icon.
In the eyes of icy contempt, pursed lips dead
Where such a phenomenon on the streets of our country?
My eye, I did not believe her, but it’s not a dream, not a mirage.
Do not fiction, not superstition, not a doll or camouflage.
Behind him a certificate and a five-point reservations Institute for a long time,
The car and the house capital, and the girl — just in the movies.
He grew up in plenty of course, a descendant of high blood,
But who grew up an avid dirty ideas of total?
The sleek, plump hand, his cheeks a healthy glow,
In a buttonhole on a black shirt sparkles Nazi icon.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Блюз пухлых рук, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.