Оригинальный текст и слова песни Мое спасение во снах:

Снова нервы, снова сталь
Гвалт не утихнет пока что печаль
Они в предвкушении злобы стонут.
Мое спасение во снах
Там забылся как-то страх,
Но черные силы тащат меня в омут.

Жизнь разбилась на пути —
Либо там, либо впереди.
Где-то счастье мое, где ты?
Там вдали костры,
Сзади пики остры.
Я уже видел это где-то.

Если бой продлится долго,
Для тебя не беда,
А вот упасть в ковыль можно всегда.
Ночью не светит луна,
Ночью мне цена грош,
Ночью всегда война,
Ночью всегда ложь.

Тает воздух в груди,
Тают между людьми сны.
Душу примет огонь,
Эти слова будут порой просты.

Снова Забудь про сон.
Враг не ускаче от меня.
Снова я слышу стон,
Тело не примет земля.

Вечером скосят траву,
А утром мольба в глазах.
Мое спасение во снах.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Мое спасение во снах исполнителя Монгол Шуудан:

Again nerves again steel
Din subsides yet sadness
They groan in anticipation of malice.
My salvation in dreams
There forgotten somehow fear
But dark forces are dragging me into the pool.

Life crashed on the way —
Or there, or to come.
Somewhere in my happiness, where are you?
Yonder fires,
Behind sharp peaks.
I’ve seen it somewhere.

If the fight will last a long time,
For you it does not matter
But the fall in the feather grass is always possible.
At night, the moon does not shine,
At night I price a penny,
At night, always war,
At night, always a lie.

Melts the air in the chest,
Melt between people dreams.
Soul will fire
These words are often simple.

Forget sleep again.
The enemy is not uskache from me.
Again I hear a groan,
The body does not take the land.

In the evening you hay,
A morning prayer in his eyes.
My salvation in dreams.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Мое спасение во снах, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.